FAST TRANSLATOR
België

Frans vertaalbureau

Fasttranslator timmert al meer dan 20 jaar aan de weg als vertaalbureau en onze specialisten in Franse vertalingen staan dag en nacht voor u klaar. Mensen die Frans als moedertaal hebben staan er om bekend dat ze trots zijn op hun taal en hun dialect. Daarom is het noodzakelijk voor uw zakelijke contact om de taalbarrière te doorbreken met een goede vertaling.

Franse vertaling nodig? Twijfel niet, bestel vandaag nog!

Direct een offerte

Gecertificeerd vertaalbureau Frans

Fasttranslator beschikt over ISO 9001 en ISO 17100 certificatie. Omdat er bepaalde voorwaarden worden gesteld aan de manier waarop wij een vertaalproject aanpakken, is uw Franse vertaling bij onze vertalers en projectmanagers in goede handen.

Fasttranslator heeft vanzelfsprekend ook de klanttevredenheid hoog in het vaandel staan. Onze projectmanagers helpen u dan ook graag met uw project tot u tevreden bent, ongeacht hoe groot of hoe klein uw vertaalproject is.

Over de Franse taal

Het Frans is de moedertaal van ongeveer 130 miljoen mensen. Het wordt niet alleen gesproken in Frankrijk en andere Europese landen, maar ook in Franstalig Canada en een aantal landen in Afrika. Het Frans is een Indo-Europese taal die voortgekomen is uit het Latijn, maar ook sterk beïnvloed is door het Keltisch en het Germaans. Tijdens de renaissance was het Frans de taal van de wetenschap, waarmee het grote invloed heeft gehad op een flink aantal andere talen zoals het Engels en het Nederlands.

Ons vertaalbureau kan u helpen met het vertalen van al uw documenten naar het Frans.

Vertalingen van goede kwaliteit

Kwaliteit is voor ons erg belangrijk. Om vertalingen van goede kwaliteit af te kunnen leveren, houden we met een aantal zaken rekening. Wanneer u een aanvraag bij ons indient, zal een van onze projectmanagers u verder helpen. De projectmanager zoekt ten eerste een vertaler die past bij de betreffende talencombinatie. In dit geval gaat het om een vertaler die het Frans als moedertaal heeft. Daarnaast heeft zo’n vertaler ook een uitstekende kennis van de brontaal van het document. Ten tweede selecteert de projectmanager een Franse vertaler op basis van diens specialisaties. Zo hebben we bijvoorbeeld technische en juridische vertalers, maar ook vertalers die veel kennis hebben op het gebied van cultuur. Doordat wij met deze factoren rekening houden, kunt u uitgaan van een goede kwaliteit van de vertaling.

Vertaalbureau Frans met experts binnen verschillende vakgebieden

Het juist vertalen van uw teksten naar het Frans is minder rechttoe-rechtaan dan dat het lijkt. In plaats van het maken van een letterlijke vertaling uit het Frans is het volgens ons beter om een tekst helemaal te redigeren. Natuurlijk kan dit ook met behoud van de lay-out zoals u die bijvoorbeeld aan technische bedrijven wilt presenteren. Onze projectmanagers zullen dus een vertaler niet zomaar aan het vertalen zetten. Zij zorgen er juist voor dat de vertaler in kwestie aansluit bij het vakgebied en de expertise die uw doelgroep vertegenwoordigt. Of dit nu gaat om het simpelweg vertalen van een document, om het opstellen en juridisch juist vertalen van algemene voorwaarden of om het opstellen van een commerciële boodschap vanuit een Nederlands voorbeeld naar een Franstalig eindproduct: onze vertalers zorgen dat er een hoogwaardige vertaling wordt opgeleverd. We werken alleen met vertalers met de juiste expertise en ruime ervaring binnen hun vakgebied op het gebied van vertalen.

Vragen of meer informatie?

Heeft u naar aanleiding van deze pagina nog vragen of opmerkingen? Of misschien wilt u meteen een offerte aanvragen? Natuurlijk staan we u graag te woord. Voor dringende vragen en spoedvertalingen kunt u ons bellen. Als u graag wil weten wat een vertaling kost bij ons vertaalbureau, ga dan direct naar onze offertemodule via onderstaande knop.

Prijsberekening voor Frans