Stuur ons vandaag nog uw project zodat we het voor u kunnen vertalen naar het Pools.
Onze projectmanagers en vertalers staan voor u klaar om zo snel mogelijk uw Poolse vertaling uit te voeren. Twijfel niet en klik op de knop om onmiddellijk inzicht in tarieven en leveringstijden te krijgen voor uw Poolse vertaling.
Prijsberekening voor uw bestand
Pools vertalen: De Poolse taalDe Poolse geschreven taal in haar huidige vorm is in de zestiende eeuw voortgekomen uit dialecten die in de omgeving van Poznań, in het westen van Polen, gesproken werden. In die tijd bereikte de Poolse taal een status die haar vanwege haar rijkdom en aanpassingsvermogen deed uitgroeien tot een van de voornaamste talen van Midden-Europa. Het Pools kent een groot aantal leenwoorden uit het Oud-Tsjechisch, het Middelhoogduits, het Latijn en het Grieks. Later kwamen daar ook nog invloeden bij uit het Italiaans, Frans, Hoogduits, Engels, Oekraïens, Wit-Russisch, Hongaars en Turks. Er zijn ook, in mindere mate, invloeden uit het Russisch en het Jiddisch. Tegenwoordig is er een erg sterke invloed van het Engels te zien. Zoals dit alle levende talen overkomt, heeft ook het Pools in de loop der tijd ontwikkelingen en veranderingen ondergaan, zowel op het vlak van grammatica als woordenschat. De Poolse vertalers van ons vertaalbureau zijn op de hoogte van al deze veranderingen, omdat zij moedertaalsprekers zijn en meestal ook wonen in Polen. Zo bent u altijd verzekerd van een vertaling in hedendaags Pools. Thuis in veel vakgebiedenOnze vertalers zijn niet alleen vaardig in het vertalen van verschillende talen, maar zijn ook gespecialiseerd op verschillende vakgebieden. Of u nu uw algemene voorwaarden voor uw juridische website wilt laten vertalen of, bijvoorbeeld, de teksten die afgedrukt worden op uw productverpakkingen: voor elk vakgebied hebben we de juiste vertaler ter beschikking. |
Taalcombinaties met PoolsNet zoals het Nederlands vaak naar het Frans, Duits en het Engels vertaald wordt, zijn er ook veelvoorkomende taalcombinaties met het Pools waarin we vertalingen van de hoogste kwaliteit aanbieden. Onze vertalers zijn dagelijks bezig met goed vertaalde stukken in de volgende taalcombinaties:
|
Hoeveel kost een gewone vertaling van Nederlands (België) naar Pools ?
Fasttranslator rekent een lagere prijs per woord als er meer tijd is of als u een langere tekst laat vertalen. In onderstaande tabel ziet u de gemiddelde prijs per woord voor een vertaling van het Nederlands (België) naar het Pools. Wij hebben de prijzen getoond voor bijvoorbeeld 300 woorden en 10.000 woorden. De levertijd wordt aangegeven in uren en de prijzen zijn in Euro.
| 300 | 500 | 1.000 | 2.000 | 5.000 | 10.000 | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 4 | 0,23 | 0,27 | ||||
| 5 | 0,25 | |||||
| 6 | 0,17 | 0,23 | ||||
| 7 | 0,15 | 0,19 | 0,27 | |||
| 8 | 0,13 | 0,13 | 0,17 | |||
| 9 | 0,14 | 0,21 | ||||
| 10 | 0,13 | 0,13 | 0,13 | |||
| 11 | 0,17 | |||||
| 12 | 0,13 | 0,13 | 0,33 | |||
| 13 | 0,13 | |||||
| 14 | 0,13 | |||||
| 15 | 0,13 | 0,30 | ||||
| 16 | 0,13 | 0,13 | 0,13 | 0,21 | ||
| 17 | 0,20 | |||||
| 18 | 0,17 | |||||
| 19 | 0,13 | |||||
| 20 | 0,15 | 0,17 | ||||
| 21 | 0,13 | |||||
| 22 | 0,13 | 0,13 | 0,13 | 0,13 | 0,15 | |
| 24 | 0,13 | 0,13 | ||||
| 26 | 0,13 | 0,15 | ||||
| 28 | 0,12 | |||||
| 30 | 0,12 | 0,14 | ||||
| 32 | 0,13 | |||||
| 34 | 0,12 | |||||
| 35 | 0,13 | |||||
| 38 | 0,11 |
U kunt uw bestand ook uploaden; dan berekent ons systeem automatisch de prijs voor u.
Deze tabel is gegenereerd op 16-12-2025.
Wat is de laagste prijs per woord voor een vertaling van het Nederlands (België) naar het Pools ?
De laagste prijs is € 0,11 per woord. Die geldt voor een vertaling van het Nederlands (België) naar het Pools voor bijvoorbeeld de vertaling van 10.000 woorden en een levertijd van 38 uur.
Wat is de prijs van een beëdigde vertaling van een document van het Nederlands (België) naar het Pools ?
Fasttranslator biedt lagere woordprijzen als we meer tijd hebben om de beëdigde vertaling te maken. In onderstaande tabel ziet u de gemiddelde prijs per woord voor een officiële beëdigde vertaling met stempel en handtekening van de vertaler voor de talencombinatie Nederlands (België) - Pools. U ziet de woordprijzen voor opdrachten van bijvoorbeeld 500 woorden en 10.000 woorden. De levertijden zijn in uren en de prijzen zijn in Euro.
| 500 | 1.000 | 2.000 | 5.000 | 10.000 | |
|---|---|---|---|---|---|
| 10 | 0,39 | 0,39 | |||
| 12 | 0,28 | 0,28 | |||
| 18 | 0,27 | 0,27 | 0,23 | ||
| 22 | 0,21 | ||||
| 25 | 0,26 | 0,26 | 0,34 | ||
| 32 | 0,23 | 0,32 | |||
| 35 | 0,23 | 0,23 | 0,21 | ||
| 38 | 0,22 | 0,22 | |||
| 45 | 0,21 | 0,21 | |||
| 52 | 0,21 | 0,21 | |||
| 80 | 0,22 | 0,21 | 0,20 | 0,21 | 0,21 |
| 100 | 0,18 | 0,18 |
U kunt uw bestand ook uploaden. Dan doet het systeem het rekenwerk voor u.
Deze tabel is gegenereerd op 16-12-2025.
Wat is de laagste prijs per woord voor een beëdigde vertaling met stempel van het Nederlands (België) naar het Pools ?
De laagste prijs voor een beëdigde vertaling is € 0,18 per woord. Dat is voor een officiële beëdigde vertaling van het Nederlands (België) naar het Pools en als het gaat om de vertaling van 5.000 woorden en een levertijd van 100 uur.
Wat kost een vertaling bij Fasttranslator?
Helaas kunnen we u geen standaardprijs aanbieden voor een vertaling van uw project. Daarvoor is de prijs afhankelijk van te veel verschillende factoren. Daarom vragen we u om uw document via onze offertemodule te laten evalueren. Dit doet u door naar onze offertemodule te gaan, uw gegevens in te vullen en uw document te uploaden. Daarna krijgt u onmiddellijk te zien wat uw vertaling of vertalingen zullen gaan kosten.
Welke documenten kunt u aanbieden ter vertaling?
Door onze jarenlange ervaring kunt u bijna alle documenten aanbieden en zijn we in staat die te vertalen. Het maakt dus niet uit of u een vertaling wilt van een Word-document, een computer-interface of uw volledige website. Onze systemen en projectmanagers helpen u snel en efficiënt. Zo kunt u in de meeste gevallen binnen een aantal uur uw vertaling verwachten. Dit is natuurlijk wel afhankelijk van de grootte van uw project.
Privacy-gerelateerde zaken en gevoelige informatie laten vertalen?
Privacy en gevoelige informatie is in alle vakgebieden een dagelijkse realiteit. Fasttranslator waarborgt de vertrouwelijkheid vanzelfsprekend bij documenten met een hoge gevoeligheidsgraad. Al onze vertalers zijn gebonden aan afspraken die dit voor u, maar ook voor ons, waarborgen.
Hoe wordt uw project verwerkt?
Zodra u via onze website de offerte heeft goedgekeurd, ontvangen onze projectmanagers uw documenten. Zij controleren aan de hand van de door u aangeleverde informatie of alle benodigde informatie aanwezig is. Als dat zo is, maken ze een selectie van vertalers Pools die bij uw project passen. Hier wordt gekeken naar de tekst, de stijl, de opmaak, maar ook naar het vakgebied en welke doelgroep u met uw document wilt bereiken.