FAST TRANSLATOR | |
België | |
|
|
Ons vertaalbureau heeft ruime ervaring met het omzetten van teksten in alle Arabische taalvarianten. Onze professionele vertalers Arabisch zorgen ervoor dat u een kwaliteitsproduct retour krijgt. Jarenlange ervaring en gerichte specialisaties zorgen niet alleen voor de hoogste kwaliteit, maar verzekeren u er ook van dat u uw vertaling snel ontvangt. Dat kwaliteit niet per se duur hoeft te zijn, bewijzen we u graag. Bereken nu zelf gemakkelijk de kosten van een vertaling naar het Arabisch. Als het om een beëdigde Arabische vertaling gaat, upload dan een scan of duidelijke foto van het document. Na de upload ziet u meteen de kosten voor verschillende kwaliteitsniveaus en levertijden. |
|
Arabische doelgroepen
Het Arabisch wordt door 280 miljoen sprekers, voornamelijk in de islamitische wereld, gesproken. Het is de taal van de Koran, het heilige boek van de islam, en is hiermee naast op politiek en cultureel niveau ook op religieus niveau belangrijk. Hierdoor is het Arabisch door de Verenigde Naties als zesde taal aangeduid. De taal heeft een ander alfabet dan het Latijnse, namelijk het Arabische alfabet. Dit wordt van rechts naar links geschreven. Door de verscheidene nuances komt daar heel wat precisie en nauwkeurigheid bij kijken om te schrijven. Dit betekent dat het voor vertalingen erg belangrijk is dat dit door een expert gebeurt. Wij beschikken over meerdere specialisten op dit gebied. Deze professionele vertalers hebben ruime ervaring met vertalen naar het Arabisch en leveren daardoor vertalingen van hoge kwaliteit.
Tamazight of Berbers
Het Tamazight of Berbers wordt vaak als een dialect van het Arabisch gezien, maar dat is het zeker niet. Berbertalen worden gesproken door mensen in tien verschillende landen in Noord-Afrika. In Marokko en Algerije is het zelfs een officiële taal. Het Tamazight kan in diverse schriften worden geschreven; Arabisch, Latijn-Berbers en Tifinagh. Onze experts helpen u graag de juiste vorm te kiezen.
Zakendoen in Noord-Afrika
Noord-Afrika biedt steeds meer politieke stabiliteit in combinatie met lage arbeidskosten, een goed opgeleide beroepsbevolking, toegenomen privatisering, snelle verbetering van infrastructuur en een strategische ligging waardoor het een geweldige locatie is voor buitenlandse investeringen. Veel internationale organisaties hebben hun aandacht op Algerije en Libië gericht nadat er olie ontdekt is. Deels als gevolg hiervan zullen ook andere sectoren zoals infrastructuur, telecom, bankwezen, mijnbouw, de industrie en het toerisme steeds belangrijker worden.
Zakendoen in Noord-Afrika kan een uitdaging zijn, maar is ook absoluut de moeite waard! Het wordt erg op prijs gesteld als u niet alleen in het Engels communiceert, maar ook probeert u een beetje van de lokale taal en gebruiken eigen te maken.
Zakendoen in het Midden-Oosten
Zakendoen in het Arabische deel van de wereld vraagt om aanpassing en inleving van zakenmensen. De Arabische zakenwereld heeft vele contrasten met onze Westerse manier van zakendoen en wie hier geen notie van heeft en zich niet aanpast, zal weinig zakendeals sluiten. Hieronder een aantal tips voor het zakendoen met Arabische klanten.
In zo goed als alle landen in het Midden-Oosten is de Islam een belangrijke religie. Het is daarom bijvoorbeeld goed om u van tevoren te verdiepen in Islamitische feestdagen; net zoals wij geen zakendoen met Kerst en Pasen, geldt dat in het Midden-Oosten voor onder andere het Offer- en Suikerfeest.
In de Arabische zakenwereld is een hand schudden een belangrijk en een heel positief gebaar. In tegenstelling tot in Europa wordt een hand vaker langer vastgehouden en wordt er duidelijk oogcontact gemaakt. Wegkijken tijdens een gesprek kan ook als belediging worden gezien. De eerste afspraak is voor Arabieren vaak om wederzijds vertrouwen te winnen en minder gericht op het echte zakendoen.
In veel landen in het Midden-Oosten wordt (een vorm van) Arabisch gesproken. Het is daarom slim om eerst uit te zoeken welke voertaal uw partners hebben. Natuurlijk kunt u hiervoor ook contact opnemen met onze projectmanagers, zij helpen u graag verder. Wij bieden uiteraard ook vertaaldiensten aan; bijvoorbeeld het vertalen van contracten, maar ook voor websitevertalingen, interne communicatie en beëdigde vertalingen kunt u bij ons terecht. Dankzij onze jarenlange ervaring garanderen wij kwaliteit en snelheid, zodat de taalbarrière geen obstakel vormt in uw onderneming.