FAST TRANSLATOR | |
Norge | |
|
|
Kantonesisk er et annet navn for Yue-dialekten, som snakkes i Sør-Kina. Kantonesisk regnes å være det kinesiske språkets eldste språkvariant, uten variasjoner de siste femten hundre årene. Det er den kinesiske språkgruppens tredje største språk, etter Mandarin og Wu (eller Shanghainesisk). |
Om kantonesiske oversettere og lokaliseringKantonesisk snakkes fortrinnsvis i Guangdongprovinsen i hovedstaden Guangzhou. I Hong Kong er det et offisielt språk og blir brukt i undervisning og media. Kantonesisk er det kinesiske språket som er mest utbredt i verden. Hong Kong har blitt kalt den største kantonesisktalende byen i verden. De fleste "China Towns" i europeiske og amerikanske byer er bebodd av kantonesere. Fasttranslator samarbeider med kantonesiske oversettere i ulike deler av verden. Lokalisering er derfor en selvfølge i våre oversettelser. Det vil si at vi tilpasser oversettelsen ut i fra det geografiske området, målgruppe og behov. Har du behov for en oversettelse innenfor et spesielt fagområde? Vi har lang erfaring med oversettelser knyttet til det asiatiske næringslivsmarkedet. |
Det kantonesiske språkets historieHistorisk har kantonesisk blitt skrevet med klassisk kinesisk, men i løpet av det tjuende århundre oppsto det et uformelt kantonesisk skriftsystem som i hovedsak blir brukt i Hong Kong. Nå finnes det tidsskrifter og aviser som bruker kantonesisk snarere enn kinesisk standardskrift. Skrift- og talespråkVestlige begreper for å beskrive språk skiller seg på mange måter fra den kinesiske terminologien, delvis på grunn av den samlende kraften som kinesiske tegn representerer, og dels på grunn av forskjellene i den politiske og sosiale utviklingen i Kina sammenlignet med Europa. Etter oppløsningen av Romerriket ble Europa fragmentert i områder som ofte ble kjennetegnet av språket. Gjennom en felles standard for skriftspråket kunne Kina beholde kulturell og politisk enhet innenfor et stort geografisk område i et helt annet omfang. Dette har ført til at kineserne setter et klarere skille mellom skrift- og talespråk. Drøyt to tusen år med et felles offisielt skriftspråk, som er opprettholdt selv i dag, og gjelder for alle dialekter. |
|