FAST TRANSLATOR
Norge

Vitenskapelige oversettelser

Har dere et selskap som spesialiserer seg innen legemidler eller bioteknologi? Trenger dere å oversette en rapport, markedsføringsmateriell, patenter eller andre vitenskapelige dokumenter?

Vårt oversetterbyrå samarbeider med vitenskapelige oversettere som jobber innenfor en lang rekke fagområder.

Ring oss, så forteller vi mer om hva vi kan tilby ditt selskap.

P:\MoveToFutureBackOfficeHR\Marketing team\FIVEER images\Expertise Images FT9\physics.png

PTC – Patent Cooperation Treaty

Patent Cooperation Treaty, PCT, er en internasjonal avtale som kort sagt betyr at dere, med en søknad på deres eget språk, får en internasjonal innleveringsdato for patentsøknad.

Deretter vil dere fullføre patentsøknaden i de landene dere ønsker. Hvert land anvender sin egen patentlov ved den endelige prøven. Her kan vi være til hjelp i din korrespondanse mellom forskjellige språk og oversette ulike dokumenter om nødvendig.

Krav

Dere kan legalisere en europeisk patent for Norge ved å oppfylle de juridiske kravene til oversettelsen. Informasjon om disse kravene finner dere i patentloven og tilhørende vedtak.

Kravene for validering av en europeisk patent i Norge er:

Londonavtalen

Den såkalte Londonavtalen, som trådte i kraft 1. mai 2008, forenkler reglene og senker kostnadene for oversettelse av europeiske patenter.

Hva er fordelene med Londonavtalen?
Hvis den patenten som godkjennes av de europeiske patentmyndighetene er skrevet på engelsk, trenger dere bare å levere en norsk oversettelse av konklusjonene til det norske Patentstyret.

Ble deres europeiske patent godkjent på tysk eller fransk?
I så fall må dere levere alle andre dokumenter på engelsk eller norsk sammen med konklusjonene på norsk.

Vitenskapelige oversettere

Våre vitenskapelige oversettere tilbyr kvalitetssikrede oversettelser av deres patenter og andre vitenskapelige tekster.

Få et tilbud på din vitenskapelige tekst her

Referanser

Nedenfor ser du et lite utvalg av våre faste kunder.