FAST TRANSLATOR | |
Norge | |
|
|
Når det gjelder menneskers helse, er det ingen toleranse for feil. Dette forstår vi godt. Derfor oversetter vi dine medisinske dokumenter nøyaktig og omhyggelig. Garantert.
Medisinsk-tekniske oversettelser for MedTech-produsenterØnsker du å erobre utenlandske markeder? Vi hjelper deg gjerne. Tross alt er det et par ting du bør vurdere når du lanserer dine medisinsk-tekniske produkter på markedet i andre land. For eksempel gir EU-forordning 2017/745 for medisinsk utstyr også oversettelser for hvert målmarked. Vi hjelper deg gjerne med medisinsk-teknisk oversettelse av produktdokumentasjonen på flere språk – i høy kvalitet, i henhold til standardiserte prosedyrer og selvfølgelig i tide. |
Medisinske oversettelser for MedTech, farmasi og biovitenskapSom spesialist i MedTech, farmasi eller biovitenskap har du et helt spesielt ansvar – pasientene stoler på deg når det gjelder viktige helsespørsmål. Brukerne av produktene dine må derfor være sikre på at pakningsvedlegg, instruksjoner for medisinsk utstyr og informasjonsbrosjyrer er helt riktige. Det er ingen toleranse for feil her. Det forstår vi. Det er derfor vi behandler oversettelsen av dine medisinske, medisinsk-tekniske og farmasøytiske dokumenter med den største varsomhet og kun arbeider med høyt kvalifiserte medisinske oversettere. Du kan stole på oss. Fasttranslator er sertifisert i henhold til ISO 9001 og ISO 17100. Hvorfor er dette en fordel for deg? Du får alle dine medisinske oversettelser av aller høyeste kvalitet. Garantert. Interessert? |
Høyt kvalifiserte medisinske oversettere: Pålitelig. Konfidensiell. Korrekt.Når det gjelder å oversette legerapporter og medisinske filer, pasientinformasjonsbrosjyrer, pakningsvedlegg og kliniske studier, må hver detalj være riktig – spesielt den medisinske terminologien, selvfølgelig. Legg dine medisinske, medisinsk-tekniske og farmasøytiske tekster i de erfarne hendene til våre nøye utvalgte og testede medisinske oversettere, som ✅ oversetter til morsmålet sitt, ✅ er utdannet innen medisinsk oversettelse, ✅ har delvis studert medisin eller farmasi eller ✅ er utdannet pleiepersonell. De er derfor godt kjent med medisinsk terminologi. De har selvfølgelig også signert en taushetserklæring. Hos oss er du alltid på den sikre siden. Hvis du ønsker, så kan vi også tildele deg en fast oversetter fra vår base med rundt 100 håndplukkede språkeksperter, som da vil ta seg av alle dine prosjekter. |
Medisinske oversettelser av medisinske rapporterTrenger dere som sykehus eller behandlingsleverandør oversettelser av medisinske rapporter eller samtykkeerklæringer fra deres utenlandske pasienter? Det som teller her er ekspertise og nøyaktighet. Og det er akkurat det Fasttranslator tilbyr. Vi bruker kun erfarne medisinske spesialistoversettere som har kjennskap til det aktuelle emnet og ofte til og med har bakgrunn som pleiepersonell eller lege. Om nødvendig vil vi også hjelpe deg med sertifiserte oversettelser av medisinske dokumenter for forsikringssaker eller søksmål. «Vi stoler på Fasttranslator»Medisinske, medisinsk-tekniske og farmasøytiske oversettelser krever diskresjon, varsomhet og hurtighet. Fasttranslator tar gjerne over denne oppgaven for deg slik at du kan konsentrere deg om din kjernevirksomhet og ta vare på dine pasienter. |