Vi är aktiva på den danska marknaden under namnet Fasttranslator. Under årens lopp har vi byggt upp en stor databas med allmänna, tekniska och juridiska översättare, alla med sina specialistområden.
Vi har tät kontakt med våra översättare och er som kund vilket ger er en trygghet. Ni ska kunna nå oss när ni behöver.
Det danska språkets historiaVi berättar här kortfattat om det danska språkets historia. Vi utför dagligen översättningar till och från danska inom olika områden. Det danska språket har sitt ursprung i urnordiskan som talades i Danmark, Norge och Sverige fram till vikingatiden. |
Under Danmarks medeltida stormaktstid blev anknytningen till kontinenten påtaglig. De danska dialekterna förändrades snabbare än de svenska. Med hansan och de många tyskar som bodde i Danmark fick danskan en del ändelser från tyskan: -bar, -eri och –het.
Under 1900-talet sker en uttalsförändring som skiljer danskan från svenskan betydligt mer än tidigare. Starkaste förändringen är de försvagade slutstavelserna och det tidigare öppna a-et mer ä-likt. Utvecklingen av talspråket har medfört en stor skillnad mellan skrift- och talspråk.
I en stavningsreform 1948 infördes svenska bokstaven "å". Skrivet på danska: "aa" (uttalat å). Substantiv (förutom egennamn) skrevs inte längre med stor bokstav som det tidigare gjorts, influerat av tyskan.
Danskan har många låneord från engelskan: computer, teenager, babysitter, download och weekend är några exempel och till skillnad från svenskan och norskan, behåller danskan låneorden i sin ursprungsform. En stavningsreform presenterades under mitten av åttiotalet där man föreslog att det skulle finnas ett alternativ med fördanskad stavning av låneord. Mayonnaise skulle exempelvis kunna stavas majonæse.
Men reformförslaget fick stort motstånd bland danska skribenter och journalister och fick namnet Majonnäskriget. Danskarnas tolerans till ord av utländsk karaktär tros vara att danska ord inte stavas som de uttalas.
Hur mycket kostar en vanlig mänsklig översättning från Svenska till Danska?
Fasttranslator erbjuder lägre priser per ord om vi kan leverera texten senare eller om du behöver översätta en större text. Tabellen nedan visar det genomsnittliga priset per ord för en översättning från Svenska till Danska. Vi har till exempel priser för 300 och 10 000 ord. Leveranstider anges i timmar och priserna är i kr.
| 300 | 500 | 1 000 | 2 000 | 5 000 | 10 000 | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 4 | 3,23 | 3,70 | ||||
| 5 | 3,42 | |||||
| 6 | 2,31 | 3,23 | ||||
| 7 | 2,07 | 2,59 | 3,70 | |||
| 8 | 1,85 | 1,85 | 2,31 | |||
| 9 | 1,94 | 2,96 | ||||
| 10 | 1,85 | 1,85 | 1,85 | |||
| 11 | 2,31 | |||||
| 12 | 1,85 | 1,85 | 4,62 | |||
| 13 | 1,85 | |||||
| 14 | 1,76 | |||||
| 15 | 1,85 | 4,16 | ||||
| 16 | 1,85 | 1,79 | 1,76 | 2,96 | ||
| 17 | 2,77 | |||||
| 18 | 2,40 | |||||
| 19 | 1,74 | |||||
| 20 | 2,13 | 2,31 | ||||
| 21 | 1,85 | |||||
| 22 | 1,85 | 1,76 | 1,74 | 1,85 | 2,07 | |
| 24 | 1,76 | 1,74 | ||||
| 26 | 1,74 | 2,03 | ||||
| 28 | 1,72 | |||||
| 30 | 1,68 | 1,94 | ||||
| 32 | 1,76 | |||||
| 34 | 1,68 | |||||
| 35 | 1,85 | |||||
| 38 | 1,57 |
Du kan också ladda upp din fil så gör prisberäkningen automatiskt åt dig.
Denna tabell genererades 2025-12-18.
Vad är det lägsta ordpriset för en vanlig översättning från Svenska till Danska?
Det lägsta priset är 1,57 kr per ord. Detta gäller en vanlig översättning från Svenska till Danska, till exempel en översättning av 10 000 ord och en leveranstid på 38 timmar.
Vad kostar en auktoriserad översättning av ett dokument från Svenska till Danska?
Fasttranslator erbjuder lägre ordpriser om vi har mer tid att slutföra den auktoriserade översättningen. Tabellen nedan visar det genomsnittliga ordpriset för en officiell auktoriserad översättning med översättarens stämpel och underskrift för språkkombinationen Svenska - Danska. Du ser ordpriser för dokument som innehåller till exempel 500 och 10 000 ord. Leveranstider beräknas i arbetstimmar och priserna är i kronor.
| 500 | 1 000 | 2 000 | 5 000 | 10 000 | |
|---|---|---|---|---|---|
| 10 | 6,13 | 6,13 | |||
| 12 | 4,38 | 4,38 | |||
| 18 | 4,20 | 4,20 | 3,50 | ||
| 22 | 3,33 | ||||
| 25 | 4,06 | 4,06 | 5,25 | ||
| 32 | 3,50 | 4,90 | |||
| 35 | 3,50 | 3,50 | 3,26 | ||
| 38 | 3,43 | 3,43 | |||
| 45 | 3,33 | 3,33 | |||
| 52 | 3,29 | 3,29 | |||
| 80 | 3,43 | 3,22 | 3,15 | 3,22 | 3,22 |
| 100 | 2,80 | 2,80 |
Du kan också ladda upp din fil. Systemet gör då beräkningarna automatiskt åt dig.
Denna tabell genererades den 2025-12-18.
Vad är det lägsta priset per ord för en auktoriserad översättning med stämpel från Svenska till Danska?
Det lägsta priset för en auktoriserad översättning är 2,80 kr per ord. Detta gäller för en officiell auktoriserad översättning från Svenska till Danska, och för en översättning av 5 000 ord, med en handläggningstid på 100 timmar.