Vi erbjuder översättningstjänster på över 150 språk. Våra kunder ger oss betyget 4.8 av 5 möjliga. Vi har just nu 1049 kundomdömen hos TrustPilot. Offert för en översättning till franskaBehöver du översätta validerade dokument för tekniska projekt?Fasttranslator är din pålitliga partner för översättningar av validerade dokument, som handlingar som har genomgått officiell validering. Vi hanterar texter som validerade forskningsresultat, tekniska rapporter eller processdokument, och säkerställer att de är korrekt översatta för internationellt bruk. Våra översättare är specialiserade på att bevara den tekniska precisionen i validerade dokument, oavsett språk. Exempelvis kan vi översätta en svensk validerad teknisk rapport till engelska för ett internationellt projekt, eller en fransk validerad studie till svenska för en forskare. Med Fasttranslator får du snabba och prisvärda översättningar som möter globala krav. Vi är ISO-certifierade (17100 och 9001), vilket garanterar kvalitet och tillförlitlighet. Vi erbjuder även certifierade översättningar för validerade dokument, perfekta för officiella ändamål som akademiska samarbeten eller regulatoriska processer. Våra mutterspråkiga översättare säkerställer att dina validerade texter är korrekta och professionella. Ladda upp ditt validerade dokument idag och få ett skräddarsytt erbjudande – vi hjälper dig att använda dina validerade handlingar globalt med professionella och tillförlitliga översättningar som möter alla tekniska krav! Fasttranslator – din översättningsbyrå i StockholmProjektledarna på vår översättningsbyrå i Stockholm kan erbjuda ett brett utbud av språktjänster: från auktoriserad översättning av dokument och ISO 17100-översättning, till maskinöversättning med revision av en professionell översättare. Via vårt kontor i Stockholm får ni kontakt med våra projektledare som gärna guidar er vidare. Skicka ett mejl till stockholm@fasttranslator.com eller ring oss på 08-58 09 78 77.Översättningar av högsta kvalitet, till och från franskaFranska är ett språk som präglas mycket av kultur där språket talas. Många gånger, speciellt när det kommer till marknadstexter, räcker det inte att översätta en text rakt av. Man behöver bearbeta texterna ytterligare för att de ska bli relevanta för personerna som läser texten. När man går ifrån källtexten på det sättet kallas det transcreation. Man återskapar helt enkelt den ursprungliga avsikten med texten. De vanligaste förfrågningarna vi får när det kommer till franska ord är översättningar till och från svenska och engelska. |
AI-översättningar inklusive korrekturläsning beställer du hos oss! |
|
|
|
Dokument som vi ofta översätter:
|
Auktoriserad översättning Vi hjälper er med auktoriserade översättningar.Betyg Auktoriserad översättning av betyg.Juridiska översättningar Vi hjälper dig gärna med juridiska översättningar!Auktoriserade översättare Våra översättare är auktoriserade av Kammarkollegiet.Kontor Stockholm Kontaktinformation till vårt kontor i Stockholm.Franska Information om översättning till och från franska.Fransk affärskultur Att göra affärer i Frankrike. |