Vi erbjuder översättningstjänster på över 150 språk. Våra kunder ger oss betyget 4.8 av 5 möjliga. Vi har just nu 1085 kundomdömen hos TrustPilot. Offert för en översättning till franska |
AI-översättningar inklusive korrekturläsning beställer du hos oss! |
Vill du översätta pedagogiska texter för en internationell utbildning?Fasttranslator är din partner för pedagogiska översättningar, där klarhet och precision är nyckeln. Vi täcker sub-områden som läromedel, innehåll och kursplaner inom e-learning. Våra översättare hanterar texter från skolböcker och onlinekurser eller pedagogiska guider. Det gör utbildning tillgänglig över språkgränserna. Ett exempel är översättning av en svensk lärobok till arabiska för en skola med nyanlända elever, eller översättning av en engelsk kursplan till svenska för en internationell skola. Vi har även översatt e-learning-moduler för lärarutbildningar. Med Fasttranslator får du snabba och prisvärda översättningar som möter utbildningssektorns behov . Våra översättare är insatta i pedagogisk terminologi och ser till att varje text är korrekt och anpassad för målgruppen. Vi garanterar att ditt pedagogiska material är redo för global användning, oavsett språk. Ladda upp ditt dokument idag för att få ett skräddarsytt erbjudande – låt oss hjälpa dig att sprida kunskap och utbildning över hela världen med professionella och tillförlitliga översättningar! |
Fasttranslator – din översättningsbyrå i GöteborgProjektledarna på vår översättningsbyrå i Göteborg kan erbjuda ett brett utbud av språktjänster: från auktoriserad översättning av dokument och ISO 17100-översättning, till maskinöversättning med efterredigering av en professionell översättare. Via vårt kontor i Göteborg kan ni få kontakt med våra projektledare som gärna guidar er vidare. Skicka ett mejl till goeteborg@fasttranslator.com eller ring oss på 031-781 06 05. |
|
Översättningar av högsta kvalitet, till och från franskaFranska är ett språk som präglas mycket av kultur där språket talas. Ofta räcker det inte att översätta en text rakt av, speciellt när det kommer till marknadsförande texter. Texten behöver bearbetas ytterligare för att bli relevanta för personer som ska läsa den. När man utgår ifrån källtexten på det sättet kallas det för transkreation. Man återskapar helt enkelt den ursprungliga avsikten med texten. De vanligaste förfrågningarna vi får när det kommer till franska är översättningar till och från svenska och engelska. |
|
|
|
Dokument för utbildning och lärande som ofta behöver översättas.
|
Kontor Göteborg Kontaktuppgifter till vårt kontor i Göteborg.Franska Information om översättning till och från franska.Fransk affärskultur Att göra affärer i Frankrike. |