Vi erbjuder översättningstjänster på över 150 språk. Våra kunder ger oss betyget 4.8 av 5 möjliga. Vi har just nu 1049 kundomdömen hos TrustPilot. Offert för en översättning till franskaBehöver du översätta legitimerade dokument för professionella licenser?Fasttranslator är din pålitliga partner för översättningar av legitimerade dokument, som licenser för läkare, sjuksköterskor eller andra yrkesverksamma. Vi förstår vikten av korrekta översättningar för att säkerställa att dina legitimationer erkänns internationellt. Våra översättare är specialiserade på att hantera texter som kräver precision, som legitimerade intyg eller registreringsbevis, och vi garanterar att terminologin är korrekt för varje språk. Exempelvis kan vi översätta ett svenskt läkarlegitimationsbevis till engelska för en ansökan i USA, eller ett franskt lärarlegitimationsdokument till svenska för en skola. Med Fasttranslator får du snabba och prisvärda översättningar som uppfyller globala krav. Vi arbetar med mutterspråkiga översättare som är insatta i de specifika kraven för legitimerade yrken, vilket säkerställer att dina dokument är juridiskt giltiga. Vår ISO-certifiering (17100 och 9001) garanterar högsta kvalitet, och vi erbjuder även certifierade översättningar för officiellt bruk. Ladda upp ditt legitimerade dokument idag och få ett skräddarsytt erbjudande – vi hjälper dig att ta din professionella licens till en internationell nivå med professionella och tillförlitliga översättningar! Fasttranslator – din översättningsbyrå i GöteborgProjektledarna på vår översättningsbyrå i Göteborg kan erbjuda ett brett utbud av språktjänster: från auktoriserad översättning av dokument och ISO 17100-översättning, till maskinöversättning med revision av en professionell översättare. Via vårt kontor i Göteborg får ni kontakt med våra projektledare som gärna guidar er vidare. Skicka ett mejl till goeteborg@fasttranslator.com eller ring oss på 031-781 06 05.Översättningar av högsta kvalitet, till och från franskaFranska är ett språk som präglas mycket av kultur där språket talas. Många gånger, speciellt när det kommer till marknadstexter, räcker det inte att översätta en text rakt av. Man behöver bearbeta texterna ytterligare för att de ska bli relevanta för personerna som läser texten. När man går ifrån källtexten på det sättet kallas det transcreation. Man återskapar helt enkelt den ursprungliga avsikten med texten. De vanligaste förfrågningarna vi får när det kommer till franska ord är översättningar till och från svenska och engelska. |
AI-översättningar inklusive korrekturläsning beställer du hos oss! |
|
|
|
Dokument som vi ofta översätter:
|
Auktoriserad översättning Vi hjälper er med auktoriserade översättningar.Betyg Auktoriserad översättning av betyg.Juridiska översättningar Vi hjälper dig gärna med juridiska översättningar!Auktoriserade översättare Våra översättare är auktoriserade av Kammarkollegiet.Kontor Göteborg Kontaktuppgifter till vårt kontor i Göteborg.Franska Information om översättning till och från franska.Fransk affärskultur Att göra affärer i Frankrike. |