Vi erbjuder översättningstjänster på över 150 språk. Våra kunder ger oss betyget 4.8 av 5 möjliga. Vi har just nu 1049 kundomdömen hos TrustPilot. Offert för en översättning till franskaBehöver du översätta etnografiska studier för internationell forskning?Fasttranslator är din partner för etnografiska översättningar, där kulturell känslighet är nyckeln. Vår expertis täcker sub-områden som antropologiska rapporter, fältstudier och urfolksdokumentation. Vi översätter texter som etnografiska intervjuer, kulturanalyser eller historiska berättelser, vilket gör dem tillgängliga för globala forskare. Exempelvis kan en svensk studie om samisk kultur behöva översättas till engelska för en internationell tidskrift, eller en spansk fältstudie till svenska för ett forskningsprojekt. Vi har även översatt dokument för etnografiska utställningar. Med Fasttranslator får du snabba och prisvärda översättningar som respekterar kulturella nyanser. Våra översättare är insatta i antropologisk terminologi och ser till att varje text, från ritualbeskrivningar till samhällsanalyser, är korrekt och respektfull. Vi garanterar att dina dokument är redo för internationell användning, oavsett språk. Ladda upp ditt dokument idag för att få ett skräddarsytt erbjudande – låt oss hjälpa dig att dela dina etnografiska insikter med världen genom professionella och tillförlitliga översättningar! Fasttranslator – din översättningsbyrå i GöteborgProjektledarna på vår översättningsbyrå i Göteborg kan erbjuda ett brett utbud av språktjänster: från auktoriserad översättning av dokument och ISO 17100-översättning, till maskinöversättning med revision av en professionell översättare. Via vårt kontor i Göteborg får ni kontakt med våra projektledare som gärna guidar er vidare. Skicka ett mejl till goeteborg@fasttranslator.com eller ring oss på 031-781 06 05.Översättningar av högsta kvalitet, till och från franskaFranska är ett språk som präglas mycket av kultur där språket talas. Många gånger, speciellt när det kommer till marknadstexter, räcker det inte att översätta en text rakt av. Man behöver bearbeta texterna ytterligare för att de ska bli relevanta för personerna som läser texten. När man går ifrån källtexten på det sättet kallas det transcreation. Man återskapar helt enkelt den ursprungliga avsikten med texten. De vanligaste förfrågningarna vi får när det kommer till franska ord är översättningar till och från svenska och engelska. |
AI-översättningar inklusive korrekturläsning beställer du hos oss! |
|
|
|
Dokument för etnografisk forskning och kulturella studier som ofta behöver översättas.
|
Kontor Göteborg Kontaktuppgifter till vårt kontor i Göteborg.Franska Information om översättning till och från franska.Fransk affärskultur Att göra affärer i Frankrike. |