FAST TRANSLATOR | |
Danmark | |
|
|
Nu om dage er AI en vigtig del af vores liv, og det er noget vi skal vænne os til. Kvaliteten er i øjeblikket ikke nødvendigvis fyldestgørende i alle kontekster. Maskinoversættelse kan sammenlignes med et stumpt værktøj; nyttigt i sig selv til visse formål. Derfor kan et mere præcist værktøj være nødvendigt i forbindelse med maskinoversættelse. Det er her at korrekturlæsning kommer ind i billedet, ofte omtalt som efterredigering når det anvendes til at korrekturlæse en maskinoversættelse. Selvom korrekturlæsning alene, ikke kan sammenlignes med en oversættelse der fra begyndelsen er lavet af et menneske, resulterer det i en kvalitet der er brugbar.
Hvad indeholder korrekturlæsning?For at vi kan hjælpe dig med en korrekturlæsning, skal vi have selve oversættelsen. Du har måske et plug-in til maskinoversættelse på din hjemmeside, som for eksempel er i stand til at oversætte indhold til en række forskellige sprog. Et typisk scenarie i de tilfælde er at kunder klager over den ringe kvalitet af indholdet. Og det er her vi kommer på banen! Vi har professionelle oversættere der har solid erfaring i korrekturlæsning af lignende indhold. Vælger du en korrekturlæsning i stedet for at få maskinoversættelsen helt omskrevet, kan du få hurtigere resultater. |
|
Vores korrekturlæsere gennemgår maskinoversættelsen og tjekker grammatik, sætningsstruktur, terminologi, etc. Den forbedrede kvalitet er væsentlig stor, og dine kunder vil med det samme kunne se forskellen. |
|
Konteksten er vigtigEn typisk fejl du måske har lagt mærke til i maskinoversættelse er, at maskinen har svært ved at forstå konteksten. Konsekvensen er ofte at oversættelsen bliver inkonsistent, og ét og samme ord i et afsnit oversættes forskelligt. Den store fordel ved korrekturlæsning er at et menneske kan spotte denne slags detaljer, og tilpasse dem korrekt. Resultatet bliver derved en mere sammenhængende tekst.
|
Den korrekte service til ethvert formålHos Fasttranslator tilbyder vi en bred vifte af sprogtjenester, og vi kan også hjælpe dig med din opgave. Maskinoversættelse er en god løsning når du har brug for en oversættelse hurtigt, hvis oversættelsen skal bruges internt, eller når teksten der skal oversættes er meget simpel. Hvis du anser maskinoversættelsen for at være underordnet, tilbyder vi korrekturlæsning. Selvom korrekturlæsning ikke kan sammenlignes med en menneskelig udført oversættelse, er det stadig en væsentlig forbedring sammenlignet med en rå maskinoversættelse. |
Vi kan hjælpe dig med en korrekturlæsning af din tekst selvom det ikke er en oversættelse. Uanset hvilket sprog det drejer sig om. Det er meget normalt at man er “blind” når det er en tekst man selv har skrevet, og da er det en god idé at få den gennemgået af en anden. Måske har du skrevet noget på et sprog du ikke helt har styr på, når det kommer til grammatik og stavning. Da hjælper vi med største glæde!
Send din tekst i en e-mail, og vi vender hurtigt tilbage til dig med et tilbud. Hvis der findes en kildetekst, og du har den til rådighed, skal du endelig sende den til os. På den måde kan vi sammenligne maskinoversættelsen med kildeteksten.