FAST TRANSLATOR | |
Danmark | |
|
|
Eftersom oversættelsesprojekter inden for videnskabelig psykiatri ofte er store med et tungt, fagligt indhold og korte deadlines, kan de være udfordrende for selv den mest erfarne fagoversætter. Vi har erfaring med oversættelse af rapporter, læreplaner, statistik, videnskabeligt arbejde samt diagnoser inden for dette felt. Vores modersmålsoversættere kan derfor hurtigt oversætte din fagtekst fejlfrit i henhold til den kvalitet, du kræver, og med den rigtige brug af terminologi.
Oversættere med specialviden inden for psykiatriFor at få en kvalitetsoversættelse af videnskabelige tekster inden for psykiatri kræver det, at oversætteren har et solidt kendskab til emnet, så vedkommende kan anvende korrekte fagudtryk og terminologi. Det ved vi, og derfor stiller vi høje krav til vores oversættere. Læs her, hvilke krav vi stiller til vores oversættere inden for psykiatri:
Ved at stille disse krav til vores oversættere sikrer vi, at du får en oversættelse af højeste kvalitet og med korrekt brug af fagterminologi inden for det psykiatriske område. Få et tilbud nu!Ønsker du at modtage et tilbud på din psykiatriske tekst?. Du ser med det samme, hvilke leveringtider og priser vi kan tilbyde dig. |
Videnskabelige hasteopgaverVi påtager os også hasteopgaver. Mange af vores kunder inden for den akademiske verden sender os regelmæssigt videnskabeligt arbejde og læreplaner, der skal oversættes hurtigt. Til denne type af opgaver sammensætter vores erfarne projektledere et ekspertteam med en korrekturlæser som ekstra kvalitetssikring. Denne arbejdsmetode kræver ofte et tæt samarbejde med kunden, idet du kan give os vigtigt referencemateriale og retningslinjer for målteksten. |
Har du flere spørgsmål, eller ønsker du råd og vejledning i forhold til dit oversættelsesprojekt? Vi står klar til at hjælpe dig, og sammen finder vi den rette løsning på netop dit projekt.