FAST TRANSLATOR
Danmark


Oversættelse af opskrifter

Fasttranslator Danmark oversætter madopskrifter til og fra forskellige sprog. Vi ansætter oversættere, der er specialiserede inden for mad og ernæring.

Hurtig og præcis oversættelse af opskrifter

Oversættelse af opskrifter fra et andet sprog kræver mere end blot en ordbog og nogle sprogkundskaber. Ord og begreber kan være tvetydige, og der er forskellige måleenheder at holde styr på. Lidt mere eller mindre kan hurtigt føre til, at kagen mislykkes. Derfor er det en god idé at hyre en professionel oversætter. Fasttranslators oversættere kender ikke kun sproget, men også de forskellige måleenheder, den lokale madkultur, jargonen og branchetermerne i det pågældende land.

Internationale messer, blogs og konkurrencer inden for madlavning øger behovet for skræddersyede oversættelser inden for dette område.

Fasttranslator Danmark bliver ofte hyret til forskellige oversættelser inden for fødevareindustrien og cateringbranchen.

Tilpassede oversættelser – lokalisering

Når det gælder oversættelser af de mere eksotiske opskrifter, er det lidt problematisk mht. nogle ingredienser.

Det skyldes, at nogle ingredienser simpelthen ikke er tilgængelige i landet, som oversættelsen er rettet mod. Her kan du så finde en erstatning eller alternativ, f.eks. ved at kontakte en madekspert, det er dog en større fordel for dig, hvis du vælger at bruge os som oversættelsesbureau. Vi har den nødvendige ekspertise, og vi laver en komplet løsning, som vi leverer direkte og inden for meget kort tid!

Layout

Passer oversættelsen ikke ind i kogebogen eller hjemmesiden efter oversættelse? Afhængigt af sprogkombinationen kan længden enten øges eller mindskes. Du skal ikke bekymre dig af den grund. Vi tilbyder ikke kun ekspertoversættelse, men også desktop publishing (DTP).

Få et tilbud nu!