FAST TRANSLATOR | |
Suomi | |
|
|
Bosnia ja Hertzegovinassa saattaa pärjätä englannin kielellä, mutta esim. julkaistavalle aineistolle asetetut vaatimukset ovat korkeammalla. Onkin suositeltavaa, että otat tällaisissa tapauksissa yhteyttä luotettavaan käännöstoimistoon. Käännöstoimistomme henkilökunta on valmiina etsimään tekstillesi sopivan kääntäjän, liittyipä tekstisi mihin aihepiiriin hyvänsä, aina yksinkertaisesta matkakertomuksesta monimutkaiseen tekstiin, jossa pienikin virhe saattaisi johtaa jopa oikeustoimiin. Teemme käännöksiä niin yksityis- kuin yritysasiakkaille usean vuoden kokemuksella. |
|
Bosnian kieli
Bosnia on Balkanin niemimaalla sijaitseva alue, joka muodostaa Bosnia ja Hertsegovinan valtion pohjoisosan ja jonka pinta-ala on noin 80 prosenttia Bosnia ja Hertsegovinan kokonaispinta-alasta.
Alueiden välillä ei ole virallista rajaa, joka on kiistanalainen. Bosniaa käytetään usein terminä molemmista alueista. Monet pitävät sitä kuitenkin loukkaavana, ja tämä on syytä tunnustaa.
Bosnia ja Hertsegovina on poliittisesti jaettu kahteen hallinnolliseen kokonaisuuteen ja yhteen piirikuntaan: Bosnia ja Hertsegovinan liittovaltio, Republika Srpska ja Brčkon piiri.
Bosnia ja Hertsegovinassa on kolme virallista kieltä: bosnia (jota puhuvat etniset bosniakit), serbia (jota puhuvat etniset serbit) ja kroatia (jota puhuvat etniset kroaatit).
Kielet heijastavat pikemminkin etnistä taustaa kuin puhujien todellisia kielellisiä eroja. Erot ovat kuitenkin niin pieniä, että ihmiset ymmärtävät toisiaan yhtä hyvin kuin samaa kieltä puhuvia.
Kun Bosnia ja Hertsegovina oli osa Jugoslaviaa, nämä kolme kieltä tunnettiin yhdessä nimellä serbokroaatti. Bosnian ja kroatian kielissä käytetään latinalaisia aakkosia, kun taas serbiassa käytetään kyrillisiä aakkosia.
Kaupankäynti Bosnia ja Hertsegovinassa
Jos suunnittelet liiketoimintaa ulkomailla, on hyvä aina etukäteen tutustua paikallisiin tapoihin ja kulttuuriin. Monesti tätä etukäteistutkimuksen merkitystä saatetaan vähätellä, mutta etenkin kun olet tekemässä liiketoimintaa hyvin erilaisen maan kanssa kuin oma kotimaasi on kannattaa asiaan suhtautua vakavasti. Voi käydä jopa niin, että jos et ole tutustunut asioihin kunnolla menee kaupanteko pieleen jo heti alkumetreillä. Käännöstoimistomme auttaa sinua mielellään silloin, kun olet suunnittelemassa liiketoimintaa Bosnia ja Hertsegovinassa. Keräsimme tähän muutamia vinkkejä, joista voi olla sinulle hyötyä.
Huoliteltu ja trendikäs vaatetus on Bosnia ja Hertsegovinassa muodissa. Monesti vaatteet hankitaan Italiasta. Miesten on viisainta pukeutua pukuun etenkin liikeneuvotteluissa. Jos epäröit eri värien välillä, on tumma puku tumman kravatin kera aina hyvä ja toimiva ratkaisu. Naisilla on enemmän vapauksia pukeutumisen suhteen. Täkäläiset pitävät myös tunnettuja vaatebrändejä arvossaan.
Kun suunnittelet järjestäväsi tapaamisen Bosnia-Hertsegovinalaisen liikekumppanin kanssa, on muutamia asioita, joista on hyvä olla etukäteen tietoinen. Muista aina puhutella häntä sanomalla ensin titteli ja siihen perään henkilön sukunimi. Älä koskaan aloita neuvottelua puhumalla työasioista vaan aloita ensin kysymällä liikekumppanisi perhekuulumisia. Pidä aihevalinnat kuitenkin sopivan keveinä ja vältä uskontoon, sotaan ja etniseen alkuperään liittyviä aiheita.
Bosnia ja Hertsegovinassa on paljon erilaisia säännöksiä ja lakeja, jotka eivät ole tuttuja ulkomaalaiselle, mistä syystä kannattaa harkita paikallisen lakimiehen palkkaamista heti alussa, etenkin silloin, jos olet perustamassa liiketoimintaa maahan.
Liiketoiminnan aloittaminen on aina helpompaa silloin, kun kaikki asiakirjat ovat valmiiksi oikealla kielellä. Fasttranslator Suomi auttaa sinua mielellään kääntämällä asiakirjasi, sopimuspaperisi tai vaikka kirjeenvaihtosi bosniaksi.