FAST TRANSLATOR
Suomi

Käännökset yleistä tietosuoja-asetusta (GDPR) varten

Uusi yleinen tietosuoja-asetus (GDPR) tuli voimaan 25. toukokuuta 2018. Tämä tarkoittaa, että tästä päivästä lähtien kaikkialla EU:ssa sovelletaan samoja tietosuojalakeja. Tämä on vaikuttanut kaikkiin yrityksiin, jotka keräävät henkilötietoja asiakkaistaan, riippumatta siitä, miten kerääminen tapahtuu. Käännöstoimistona meidänkin on täytynyt toteuttaa tarvittavat muutokset, jotta voimme toimia täysin uuden lainsäädännön mukaisesti. Nämä muutokset koskevat yleisiä sopimusehtojamme, tietosuojakäytäntöämme ja verkkosivustoamme.

Kääntäjiämme sitoo niin sanottu avustussopimus, ja salassapitosopimusta on laajennettu, ja voimme nyt ylpeänä sanoa, että olemme valmiita uuteen lainsäädäntöön. Yritykset saattavat silti joutua kääntämään GDPR:ään liittyviä asiakirjoja, ja meillä on laaja kokemus tällaisista käännöksistä.

Jos sinäkin tarvitset apua GDPR:ään liittyvissä käännöksissä, voit kääntyä puoleemme. Laajan kokemuksemme ansiosta voimme työskennellä nopeasti ja kustannustehokkaasti, koska meillä on käytössämme tietokannat, joissa on käännöksiä yleisesti käytetyistä fraaseista ja termeistä.

Nopea tarjous