FAST TRANSLATOR | |
Suomi | |
|
|
Albanian kieli on indoeurooppalainen kieli, joka on enemmistökieli Albaniassa ja Kosovossa ja vähemmistökieli osassa Serbiaa, Makedoniaa, Montenegroa, Kreikkaa, Turkkia ja Italiaa. Albanian kieli on vähemmistökieli myös monissa muissa maissa, erityisesti Länsi-Euroopassa ja Pohjois-Amerikassa. Albaniaa puhuvien ihmisten määrästä on vaihtelevia lukuja. Arvioitu luku on 5,5 miljoonaa. Albanian kielen sisällä on kaksi päämurretta: tosk etelässä ja gheg pohjoisessa. Näiden kahden murteen väliset erot ovat melko suuret. Kummankin murteen puhujilla ei kuitenkaan ole suuria ongelmia ymmärtää toisiaan. Gheg on saanut vaikutteita romaanisista kielistä, kun taas toskin kielessä on selviä jälkiä muinaiskreikan kielestä. |
|
Käännökset albaniaksi ja albaniastaTarjoamme yksityishenkilöille ja yrityksille räätälöityjä käännöksiä albaniaksi. Paikallistettujen kääntäjien avulla voimme taata parhaan mahdollisen laadun ja nopean toimituksen käsittelemillesi teksteille. Albanian pääkielet eroavat toisistaan. Jos valitset meidät, voit olla varma, että tekstejäsi käsittelee aina henkilö, jolla on oikeaa asiantuntemusta suhteessa käännöksen kohdekieleen ja kohderyhmään. Käännöstoimisto Fasttranslator on huolellinen sen suhteen, kuka kääntää mitäkin, ja sovitamme projektin aina asiakkaan tarpeiden mukaan. On tärkeää kääntää tekstit mahdollisimman autenttisesti albanian kielelle, jotta tekstin sanoma vetoaa kohdeyleisöön. Kielellinen herkkyys, oikea kielioppi ja terminologia ovat yhtä tärkeitä. Käännöstoimistomme voi taata kaiken tämän, koska sillä on käytössään erikoistuneita ja asiantuntevia kääntäjiä. |
Albanian kielen historia
Albanian kieli on erillinen indoeurooppalaisten kielten perhe, eikä se ole läheistä sukua yhdellekään elossa olevalle kielelle.
Kielen alkuperästä kiistellään, ja sen suhde muihin indoeurooppalaisiin kieliin on kaikkea muuta kuin selvä.
Kielitieteilijät luokittelevat albanian kielen useiden muinaisten kielten kehitykseksi. Useimmin tässä yhteydessä mainitut kielet ovat illyyri, traakia ja daakia.
Vaikka albanian kieli on jo pitkään saanut vaikutteita muista kielistä (romania, kreikka, turkki ja slaavilaiset kielet), sillä on kuitenkin ainutlaatuinen sanasto, morfologia ja fonetiikka.
Kaupankäynti Albaniassa
Eri maiden välillä tapahtuva kaupanteko ei ole aina helppoa. Usein jopa pienetkin asiat tuottavat ongelmia. Tästä syystä onkin tärkeää valmistautua kunnolla etukäteen. On hyvä ottaa selvää maan kulttuurista ja yleisimmistä tavoista. Keräsimme tähän muutamia vinkkejä, joista voi olla sinulle hyötyä kun suunnittelet kaupankäyntiä Albaniassa tai albanialaisten kanssa
Uskonto on tärkeä osa albanialaisten elämää. Suurin osa väestöstä on muslimeita, mutta maasta löytyy myös ortodokseja ja katolilaisia. Hyvä vinkki on ottaa mallia albanialaisesta kauppakumppanistasi ja hänen toimintatavoistaan. Jos menette vaikkapa ravintolaan, katso tilaako kauppakumppanisi alkoholia ja toimi itse samoin. Sama sääntö pätee myös esimerkiksi tiettyihin ruoka-aineisiin kuten sianlihaan. Asioihin ja tilanteisiin kannattaa suhtautua rauhallisesti, vaikka toimintatavat eroaisivat siitä, mihin olet itse tottunut. Muista myös huolehtia siitä, että olet pukeutunut siististi, sillä albanialaiset liikemiehet odottavat että länsimainen kauppakumppani saapuu tapaamiseen puku päällä ja solmio kaulassa.
Naisten sosiaalinen asema on Albaniassa hutera. Naisten sananvalta ei ole myöskään vahva ja heillä on maassa vähemmän mahdollisuuksia kuin miehillä. Tästä syystä onkin hyvin epätodennäköistä, että tulisit tekemään yhteistyötä naisen kanssa Albaniassa. On myös hyvin todennäköistä, että jos olet nainen eivät paikalliset ota sinua välttämättä vakavasti. Perheasioista tiedusteltaessa ei kannata myöskään kysellä suoraan liikekumppanin vaimosta tai tyttäristä, sillä se voidaan kokea epäkohteliaana kysymyksenä. Sen sijaan jutustelun lomassa onki syytä kysellä perheestä yleisellä tasolla.
Sanattoman viestinnän seuraaminen saattaa tuottaa ongelmia Albaniassa, sillä peruseleillä saattaa olla eri merkitykset kuin mihin olet tottunut. Tästä syystä onkin viisainta olla kiinnittämättä suurempaa huomiota ihmisten eleisiin ja yrittää itsekin pidättäytyä mahdollisimman pienissä eleissä etenkin käsieleiden suhteen. Keskity siihen, että sanallinen viestintäsi on mahdollisimman selkeää ja pidä mahdolliset käsieleet minimissään.
Yhteisen kielen puuttuminen koetaan helposti, erityisesti kaupanteossa, ongelmaksi. Näin ei kuitenkaan tarvitse olla. Meillä on vahva kokemus monenlaisista käännöstöistä ja käännätämme esimerkiksi sopimuspaperit ja muut viralliset asiakirjat oikealle kielelle. Projektipäällikkömme auttavat sinua mielellään kaikissa käännösasioissa.