FAST TRANSLATOR | |
Nederland | |
|
|
Vertalingen PapiamentsHet Papiaments is, samen met het Nederlands, de officiële taal van de Nederlandse Antillen. Het Nederlands is de belangrijkste taal in geschrift, terwijl het Papiaments vooral de spreektaal is. Voor het Papiaments geldt geen eenduidige schrijf – of spreekwijze, en de verschillen in de manier waarop de taal geschreven en gesproken wordt op de verschillende eilanden, kunnen dan ook erg groot zijn. Wilt u nauwere betrekkingen met uw zakenpartners overzees? Laat Fasttranslator u dan helpen bij het vertalen van officiële documenten of het vertalen van onderhandelingen en gesprekken in het Papiaments. |
|
Het Papiaments belichtPapiaments is een Creoolse taal die gerelateerd is aan het Kaapverdisch en het Creools van Guinea Bissau. De taal bevat elementen uit het Spaans, Portugees, Nederlands, Engels, Frans, Arawak (de taal van de Indianen) en verschillende Afrikaanse talen. De mix van diverse talen is terug te voeren op de bezetting van de eilanden door verschillende kolonisatoren, waaronder de Spanjaarden, Portugezen en Nederlanders, die Afrikanen als slaaf naar het Caribisch Gebied brachten. Het Papiaments heeft twee varianten; het Papiamento en het Papiamentu. PapiamentoHet Papiamento wordt gesproken op het eiland Aruba en heeft een etymologisch georiënteerde spelling: in de schrijfwijze van een woord wordt rekening gehouden met historische ontwikkelingen. Met andere woorden: de schrijfwijze van vroeger heeft invloed op de spelling van nu. PapiamentuHet Papiamentu wordt gesproken op de eilanden Curaçao en Bonaire en wordt fonetisch gespeld. In de schrijfwijze wordt dus rekening gehouden met de klanken van letters: het woord wordt geschreven zoals het klinkt. |
Laura Churchill
PR & Content Executive Original Style
We gebruiken Fasttranslator al vele jaren voor vertalingen naar het Nederlands. Voor productlanceringsdocumenten, zakelijke communicatie en technische handleidingen, kunnen we er altijd op vertrouwen dat ze in korte tijd nauwkeurige vertalingen leveren.
|
Zakendoen op de Nederlandse AntillenOnderdeel van het Koninkrijk der Nederlanden, maar toch een verhaal apart. Zakendoen op de Nederlandse Antillen verschilt van zakendoen in Nederland. Op de Antillen wordt natuurlijk veel Nederlands gesproken, maar toch is dit niet per se de voertaal bij het zakendoen. Ook de regelgeving kan verwarrend zijn, aangezien sommige eilanden een eigen land vormen en sommige een bijzondere gemeente van Nederland zijn. Het is dus verstandig om u goed in te lezen voor u zaken gaat doen in één van deze landen. Wij geven u alvast een paar tips. |
Nederlands of niet?
Zoals hierboven vermeld, zijn de Antillen onderdeel van het Koninkrijk der Nederlanden, maar vormen sommige eilanden binnen dit koninkrijk een eigen land met eigen wetten en regels. Dit geldt sinds 2010 voor zowel Curaçao als Sint Maarten. Verdiept u zich dus eerst goed in de lokale regels voordat u een bedrijf gaat starten of handel gaat drijven in de Cariben. Bonaire, Sint Eustatius en Saba zijn sinds 2010 een bijzondere gemeente van Nederland. Dit betekent dat hier dezelfde wetten en regels gelden als in Nederland zelf.
Keurig gekleed
Hoewel de temperatuur bijna het hele jaar door tropisch te noemen is, kleden de Antillianen zich over het algemeen keurig. U zult dan ook niet snel iemand in een korte broek en een T-shirt over de vloer krijgen. De Antillianen zullen op zijn minst een lange linnen broek en een licht overhemd aanhebben, maar over het algemeen wordt tijdens zakelijke afspraken gewoon een pak gedragen.
Terughoudend maar oprecht vriendelijk
De Antillianen zijn ietwat terughoudend en zullen niet direct tutoyeren of over te persoonlijke onderwerpen praten. Daar tegenover staat, dat Antillianen oprecht vriendelijk en geïnteresseerd zijn in de gesprekspartner. Een zakelijke kennismaking zal meestal vooraf worden gegaan door een gesprek over de kinderen en familie. Daarnaast is humor erg belangrijk, er mag zeker gelachen worden tijdens een bespreking.
Nederlands, Engels of Papiaments?
De Antillen kennen maar liefst drie officiële talen: het Nederlands, Engels en natuurlijk het Papiaments. Wanneer u kennismaakt met uw zakenpartners op de Nederlandse Antillen zult u merken dat het zeer op prijs wordt gesteld als u een paar woordjes of zinnen Papiaments kent.