FAST TRANSLATOR | |
Nederland | |
|
|
Tsjechische vertalingenOngeveer 12 miljoen mensen ter wereld beheersen het Tsjechisch mondeling en schriftelijk. Naast de 10 miljoen inwoners die Tsjechië telt, woont er een niet gering aantal sprekers van het Tsjechisch in de grensgebieden in Slowakije en Oostenrijk. Ook in de Verenigde Staten en Canada, waar veel Tsjechische immigranten woonachtig zijn, vindt men een groot aantal sprekers van deze West-Slavische taal. In het Tsjechisch wordt gewoon gebruik gemaakt van het Latijnse schrift, hoewel er wel gebruik wordt gemaakt van een aantal zogenoemde diakritische tekens, zoals á, en ž. De grammatica van het Tsjechisch wordt als zeer gecompliceerd beschouwd. Zo worden woorden verbogen in zeven naamvallen, die dan ook weer verschillen in enkelvoud en meervoud. Een groot deel van de Tsjechen spreekt Duits, en er zijn dan ook veel Duitse leenwoorden in de Tsjechische taal te vinden. Tegenwoordig leent het Tsjechisch, net als de rest van de wereld, tevens veel woorden uit het Engels. De meeste mensen spreken het obecná čeština (algemeen Tsjechisch). Deze variant, die voornamelijk in de regio Bohemen wordt gesproken en elementen van het Praagse dialect bevat, heeft het gros van de dialecten verdrongen en wordt tegenwoordig gehanteerd als de standaardtaal in onderwijs, politiek en media. Vanzelfsprekend leveren wij al onze vertalingen in deze standaardvariant van het Tsjechisch. Zo zijn deze altijd leesbaar voor iedereen die de Tsjechische taal beheerst. |
|
Fasttranslator vertaalt snel, levert kwaliteit en biedt een vlijmscherpe prijsstelling. Onze vertalingen naar het Tsjechisch worden uitsluitend door moedertaalsprekers Tsjechisch uitgevoerd, terwijl een Engelse of Nederlandse vertaling van een Tsjechisch document altijd zal worden uitgevoerd door een moedertaalspreker van de doeltaal in kwestie. Daarnaast hebben onze vertalers zich gespecialiseerd in een bepaald ervaringsgebied en hebben we voor ieder vakgebied een professionele vertaler. Zo bent u altijd verzekerd van een kwaliteitsvertaling met inachtneming van de juiste stijl, in hedendaags Tsjechisch. |
|
Zakendoen in TsjechiëTsjechië is een van Europa's opkomende economieën. Hoewel veel mensen bevooroordeeld zijn over de stugge en norse cultuur van de Tsjechen, biedt het land voor Nederlandse ondernemingen zeker kansen. Wanneer u de Tsjech beter leert kennen zult u zien dat deze eigenlijk helemaal niet zo nors is. Het zakendoen gaat uiteraard anders dan we in Nederland gewend zijn, maar wanneer u zich aan de volgende tips van ons vertaalbureau houdt ligt de markt ook voor uw onderneming open en kunt u zich positief onderscheiden van andere bedrijven. |
Persoonlijk contact
Tsjechen hechten veel waarde aan persoonlijk contact. De eerste ontmoetingen staan dan vaak ook in het teken van elkaar leren kennen. Direct ter zake komen heeft vaak een averechts effect. Bespreek tijdens de eerste ontmoeting dan ook niet direct de zaken. Praat bijvoorbeeld over het land Tsjechië. Tsjechen zijn erg gehecht aan en trots op hun land. Kennis over de geschiedenis van het land wordt hierbij erg gewaardeerd. Zeg ook nooit dat Tsjechië een Oost-Europees land is, Tsjechen zelf vinden dat namelijk een belediging.
Formeel
Zeker de eerste ontmoetingen en besprekingen met een Tsjech verlopen formeel. Er wordt netjes gepraat en kleding wordt afgestemd op de situatie. Tijdens besprekingen doet u er goed aan in een mooi pak te verschijnen. Vrouwen dragen meestal een mantelpak met een bijpassende, nette panty.
Status en hiërarchie
De Tsjechische zakenwereld draait om hiërarchie en status. De mensen met de meeste status of de hoogste opleiding staan aan het roer van een bedrijf en nemen de beslissingen. Kijk dan ook niet vreemd op wanneer uw zakenpartner eerst nog verantwoording af moet leggen of om goedkeuring moet vragen van de baas. Vermeld altijd eventuele titels voor uw naam op uw visitekaartje, dit verhoogt uw status en zorgt ervoor dat u sneller serieus genomen wordt.
Tijd
Neem de tijd voor een ontmoeting met een Tsjech. Wanneer de ontmoeting soepel verloopt en u in goede aarde valt, is het normaal dat een afspraak lang uitloopt. Het is dan ook verstandig om geen afspraken direct na uw ontmoeting te plannen, het is erg onbeleefd om weg te lopen wanneer de Tsjech het gevoel heeft dat de ontmoeting nog niet op het einde loopt. De tijd wordt in Tsjechië anders weergegeven dan in Nederland. Houd daar rekening mee. 11:30 wordt bijvoorbeeld ½ 12 en 11:45 wordt ¾ 11.
Vrijdagmiddag
Op vrijdagmiddag zijn veel bedrijven gesloten in Tsjechië, plan dan ook geen zakelijke afspraak op dit tijdstip. Vrijdagmiddag is de tijd voor familie en vrije tijd. Wanneer u uw Tsjechische zakenpartner persoonlijk kent kunt u uiteraard wel een afspraak maken, heb het hierbij echter niet over zaken.
Direct
Wij Nederlanders zijn meestal erg direct, dit wordt in Tsjechië echter als bot en onbeschoft ervaren. Een Tsjech zal dan ook nooit direct uw plannen afkeuren en zal proberen een naderend conflict zo snel mogelijk te ontwijken. Houd er dus rekening mee dat u niet te direct bent.