FAST TRANSLATOR | |
Nederland | |
|
|
Oekraïense vertalingenOp deze pagina vindt u informatie over Fasttranslator en onze vertaaldiensten van en naar het Oekraïens. Onze deskundige teams van projectmanagers staan voor u klaar om uw vertalingen te coördineren. We beschikken over een wereldwijd netwerk van zorgvuldig geselecteerde vertalers. Voor ieder project wordt de meest geschikte vertaler uitgekozen. Het Oekraïens wordt niet alleen in Oekraïne gesproken, maar ook in Wit-Rusland, Moldavië en Rusland. In Oekraïne zelf worden, naast het Oekraïens, ook andere talen gesproken zoals het Russisch, Roemeens, Hongaars en zelfs Grieks. Voor uw zakelijke vertalingen in Oekraïne zult u voornamelijk een Oekraïense vertaler en in sommige gevallen een Russische vertaler nodig hebben. Oekraïens kent net als het Russisch het Cyrillische alfabet. In het Oekraïense Cyrillische alfabet worden dan wel weer een aantal unieke letters en tekens gebruikt. De deskundige vertalers van Fasttranslator zijn over het algemeen in Oekraïne opgegroeid en hebben dus niet alleen een vakkundige kennis van de taal, maar ook van de cultuur. Op deze manier bent u verzekerd van een optimale vertaling. |
|
Zakendoen in OekraïneHet uitbreiden van uw onderneming naar het buitenland is altijd een spannende stap. Er liggen grote kansen, maar vaak komt u ook obstakels tegen op uw weg. Vaak is het zo dat hoe verder u van huis gaat, hoe groter de verschillen zijn. Dat geldt zeker voor de Oekraïne. In veel gevallen krijgt u te maken met officiële instanties, die handelsbetrekkingen en overeenkomsten vanwege bureaucratie behoorlijk kunnen vertragen. Van Oekraïense zijde zullen buitenlandse bedrijven niet op de hoogte gesteld worden van deze handelswijze, maar het is goed om hier rekening mee te houden in de planning. Daarnaast verschilt de zakelijke etiquette ook van die in Nederland. Kortom, een goede voorbereiding is belangrijk. Fasttranslator geeft u graag alvast enkele tips voor het zakendoen in de Oekraïne. |
Nicoline Beunders Secretaresse To70 The Hague
Alleen maar lof! Zo'n makkelijk traject om de vertaling aan te vragen. Vooral als je het al druk hebt en er moet OOK nog een vertaling worden geregeld, dan is het geweldig dat je in pakweg 10 muisklikken een offerte en inschatting qua tijd hebt en vervolgens supersnel de vertaling binnen hebt.
|
Contact leggen
Voordat u richting de Oekraïne vertrekt is het raadzaam om per e-mail of fax contact te leggen met uw potentiële zakenpartners. Uw eerste bericht kunt u het beste ook in het Oekraïens of Russisch opstellen. Engels is nog maar beperkt ingeburgerd als voertaal tijdens het zakendoen.
Afspraken dient u een aantal dagen van tevoren telefonisch te bevestigen. Indien u een afspraak heeft bij een overheidsinstantie is het verstandig de gespreksonderwerpen (schriftelijk) door te geven.
Kennismaken
Bij de eerste ontmoeting met uw Oekraïense zakenpartner gaat het er waarschijnlijk formeel aan toe. Mannen schudden de handen, vrouwen geven slechts een knikje (aan zowel vrouwen als mannen). Oogcontact wordt wel verwacht. Daarna worden visitekaartjes uitgewisseld - bij voorkeur opgesteld in het Engels en het Oekraïens. Bij de eerste kennismaking worden nooit relatiegeschenken uitgedeeld.
Bij latere afspraken, en in het bijzonder wanneer u bij uw zakenpartner thuis wordt uitgenodigd, worden cadeaus wel op prijs gesteld. U kunt hier denken aan bonbons, sterkedrank of bloemen. Gele bloemen dient u echter te vermijden, deze hebben een negatieve connotatie in het land. Cadeaus worden nooit direct open gemaakt.