Farsi vertalingenDari, Farsi en Perzisch worden vaak in één adem genoemd. Farsi of Perzisch wordt vaak gebruikt als term om alle vormen en dialecten aan te duiden. Daarnaast wordt de officiële vorm van het Perzisch zoals die in Iran en Tadzjikistan gesproken wordt ook wel eens het Farsi genoemd. Het Dari is vooral een variant van de taal die veel voorkomt in Afghanistan en omgeving. De talen lijken zo sterk op elkaar dat het vergeleken kan worden met het Nederlands en het Vlaams. Toch zitten er wel degelijk grote verschillen tussen, waardoor vertalingen soms erg handig kunnen zijn. Wij stellen strenge eisen aan onze vertalers. Zij zijn altijd moedertaalspreker van de doeltaal en bovendien gediplomeerd en ervaren in de talencombinatie die zij aanbieden. Daarnaast zijn de meeste van onze vertalers gespecialiseerd in een bepaald vakgebied. Heeft u commerciële teksten die u wilt laten vertalen of zijn uw teksten meer van politieke of juridische aard? Altijd hebben we wel een vertaler in ons netwerk die het vakgebied van uw teksten tot zijn of haar specialisatie mag rekenen. |
|
Zakendoen in IranWanneer u zaken wilt gaan doen met een bedrijf in Iran, weet u waarschijnlijk al dat u tegen diverse cultuurverschillen zult aanlopen. Daarnaast beïnvloeden sancties de handel tussen Iran en Nederland. Het is daarom van belang van tevoren zoveel mogelijk informatie in te winnen om uw ondernemingen daar tot een goed einde te brengen. Om u alvast op weg te helpen, geeft Fasttranslator hieronder enkele tips voor het zakendoen met Iran. |
|
Formele setting
In het Iraanse zakenleven is formele kleding gebruikelijk. Er wordt daarom altijd, ondanks de hitte, een pak gedragen. Een overhemd met korte mouwen wordt als een faux pas beschouwd. Daarnaast is het niet gebruikelijk uw gesprekspartner met de voornaam aan te spreken. Zowel bij het begroeten als het afscheid nemen worden de handen kort geschud.
Weigeren is beleefd
Omgangsvormen zijn in Iran heel verschillend van die in Nederland. Waar we in ons land vaak direct zijn, is men in Iran terughoudender. Zo is het in Iran de gewoonte om in eerste instantie te weigeren wanneer men een uitnodiging krijgt. Als u wordt uitgenodigd bij iemand thuis, weiger dan de eerste twee keer. Het is de gewoonte om pas de derde keer de uitnodiging aan te nemen. Dat geldt overigens ook voor geschenken en voor bijvoorbeeld eten en drinken.
Zakendoen in TadzjikistanTadzjikistan is misschien geen direct voor de hand liggende zakenpartner, maar toch een land waar steeds meer bedrijven zakendoen. De export van katoen en aluminium uit dit land is de laatste jaren namelijk explosief gestegen. Hieronder geven onze experts u alvast enkele tips over de gewoonten van de bewoners van dit land. |
Investeer in de relatie
In Tadzjikistan vindt men een persoonlijke band met zakenrelaties heel belangrijk. Vraag uw gesprekspartner gerust naar de familie, naar de zaak en naar zijn carrière. Vermijd politieke onderwerpen, want dat kan erg gevoelig liggen in dit land. Aangezien Tadzjikistan een islamitisch land is, is het ook erg verstandig om gepast gekleed te gaan. Dat betekent voor mannen een net pak en voor vrouwen kleding waarbij schouders en knieën bedekt zijn. Ook zijn roken, drinken en het eten van varkensvlees in veel gevallen niet aan te raden. Wacht met deze dingen altijd af wat uw zakelijke partner doet.
Relatiegeschenken
Het geven en ontvangen van geschenken is niet een gewoonte in Tadzjikistan, maar het is ook niet vreemd of beledigend om een geschenk mee te nemen. Het wordt in ieder geval niet van u verwacht. Als u een uitnodiging krijgt voor een bruiloft of een ander feest, kunt u die beter niet afslaan. Dat wordt namelijk wel als een belediging ervaren.