FAST TRANSLATOR | |
Suomi | |
|
|
Fasttranslatorilla on laaja kokemus ohjelmien ja ohjelmistojen kääntämisestä monilla eri aihealueilla. Käsittelemme erityyppisiä dokumentaatioita ja ohjetekstejä. Työskentelemme freelance-kääntäjien kanssa ympäri maailmaa kaikilla aikavyöhykkeillä, minkä ansiosta voimme toimittaa nopeasti ja samalla säilyttää korkean laadun. Asiakkaanamme säästät aikaa ja rahaa sujuvan projektinhallinnan ansiosta. Henkilökohtainen projektipäällikkösi, jolla on laaja tietämys kaikkien asiakirjatyyppien viestinnästä, muotoilusta ja käsittelystä, voi koordinoida käännöksiäsi turvallisesti ja erittäin tehokkaasti. |
|
Ammattitaitoiset ja pätevät kääntäjätProjektipäällikkömme valitsevat huolellisesti kääntäjän, joka käsittelee tekstejäsi. Kääntäjän tausta, koulutus ja äidinkieli ovat ratkaisevia. Meillä on käytössämme maailmanlaajuinen freelance-kääntäjien verkosto, joten voimme taata asiantuntemuksen kaikilla tietotekniikan aloilla. Digitaalisen ja analogisen tiedon käännöksetEsimerkkejä usein kääntämistämme digitaalisista asiakirjoista ovat erilaiset käyttöliittymät: valikot, komennot, vaihtoehdot, valintaikkunat ja paljon muuta. Ohjetiedostot, README-tiedostot, opetusohjelmat, asennustiedostot, lisenssit ovat muita esimerkkejä. Analoginen tekstiaineisto, kuten käyttöoppaat, käsikirjat, kirjat, sanomalehtiartikkelit ja kirjeet, ovat asiakirjoja, joita käännämme päivittäin eri lähde- ja kohdekielille ja -kieliltä. Käännämme usein eri ohjelmistosovellusten käyttöohjeita, ja on tärkeää, että käännös on johdonmukainen. Erityisesti kääntämiseen suunniteltujen työkalujemme avulla voimme varmistaa, että näin tapahtuu. |