U kunt bij ons terecht met elk juridisch vertaalproject. Het is simpel. Upload het bestand dat u wilt laten vertalen en selecteer de gewenste dienst. Voor de meeste talen kunt u kiezen uit beëdigde vertaling, standaard vertaling en machinevertaling. Een machinevertaling kunt u ook samen bestellen met een revisie door een professionele vertaler. Dat is doorgaans de beste keus als het goed moet zijn, maar niet teveel mag kosten. Prijsopgave voor juridisch Ests Nederlands |
Juridisch vertaler Ests Nederlands |
Juridische terminologieJuridische vertalingen zijn onze specialiteit, uw tekst behandelen wij met de uiterste zorg. Van projectmanager tot revisor en language specialist, ons team dat zich bezighoudt met juridische vertalingen voor Europa en de Verenigde Staten levert uitstekend juridisch vakwerk af. Mocht u een beëdigde vertaling nodig hebben, dan kunt u ook daarvoor bij ons terecht. Voor elke juridische vertaling zetten wij mensen in met een achtergrond in de wereld van het recht en met oog voor de verschillen tussen rechtssystemen. En bij twijfel treden we natuurlijk met u in contact. |
|
|
|
|
|
Voor alle documenten met een juridische grondslag
|
Samenwerkingsakkoord Vertaling van samenwerkingsakkoord. Kwaliteit door moedertaalsprekers.Referenties Referenties vertaalprojecten. Vertrouwelijke documenten.Particuliere documenten Bestel beëdigde vertalingen online. 24 uur per dag open.Expertise: Juridisch Juridische vertalingen. Vertrouwelijkheid en expertise.Nu prijsopgave Snel een prijsopgave voor een juridische vertaling ontvangen.De Nederlandse taal Ook voor o.a. België,Curaçao,Aruba Vertaald voor specifieke doelgroep |