FAST TRANSLATOR | |
Deutschland | |
|
|
Die portugiesische Sprache wird von insgesamt 245 Millionen Menschen weltweit gesprochen, von denen 215 Millionen Muttersprachler sind. Nicht nur in Portugal ist es die Amtssprache, sondern unter anderem auch in Brasilien, Angola, Mosambik und Äquatorialguinea. Heute wird die Sprache aufgrund ihrer weiten Verbreitung zu den Weltsprachen gezählt. Natürlich steigt auch die Nachfrage an professionellen Portugiesisch-Übersetzungen stetig. |
Portugiesisch – VarietätenWie jede Sprache hat auch das Portugiesische im Laufe der Zeit viele Varietäten, Dialekte und verschiedene Aussprachen gebildet. Im Groben kann man das portugiesische Portugiesisch und das brasilianische Portugiesisch als die beiden wichtigsten Richtungen betrachten, aus denen sich die vielen Abwandlungen gebildet haben. Das afrikanische Portugiesisch, besonders die Aussprache in São Tomé und Príncipe, geht auf die brasilianische Form zurück. Im Gegensatz zu der Portugiesisch sprechenden Bevölkerung in Brasilien, bezeichnen die Muttersprachler in Portugal ihre Dialekte allerdings nicht als Dialekte, sondern als Akzente (Portugiesisch: sotaques) oder Aussprache (Portugiesisch: pronúncia). Das liegt daran, dass der Begriff Dialekt in Portugal eine abwertende Bedeutung hat und aus diesem Grund nicht verwendet wird. Portugiesisch – einheitliche SchriftspracheNicht nur in der Aussprache, sondern auch in der schriftlichen Form der Sprache, gibt es einige Unterschiede. Im Jahr 1990 wurde ein Abkommen unterschrieben, das „Orthographie-Übereinkommen Portugiesisch 1990“, das eine einheitliche Orthographie innerhalb der portugiesischen Sprache herstellen sollte. Vor 1990 gab es zwei offizielle Varianten der Schriftsprache, das europäische und afrikanische Portugiesisch sowie das brasilianische Portugiesisch. Die Unterschiede zwischen diesen Varianten liegen in erster Linie in der Aussprache, in der Syntax und im Vokabular. Das betrifft vor allem die Umgangssprache, wohingegen die gehobene Sprache nicht in hohem Maße betroffen ist. Ihre Geschäftstätigkeit in PortugalLeben und Arbeiten in Portugal, für viele ein Traum, der mit einer originellen Idee und genügend Rücklagen Wirklichkeit werden kann. Man sollte diesen Schritt jedoch genau planen und gut vorbereitet sein. Auch wenn sich die Bürokratie in Portugal mit dem EU-Beitritt etwas verringert hat, ist es immer noch aufwändiger, die notwendigen Formalitäten zu erledigen als in anderen Ländern. Für bestimmte Handels- und Berufsgruppen ist es notwendig, ihre Qualifikationen mit entsprechenden Diplomen oder Zertifikaten nachzuweisen. Auch die Portugiesisch-Kenntnisse sind in vielen Berufen unerlässlich und müssen durch einen Test nachgewiesen werden. Juristen beispielsweise dürfen ohne Sprachkenntnisse nicht arbeiten. In der Sonderzone auf Madeira kann man als Unternehmer von besonders niedrigen Steuersätzen profitieren, wenn man bestimmte Auflagen erfüllt. Diese Steuersätze dienen vor allem der Schaffung zusätzlicher Arbeitsplätze, da die Löhne voll von der Steuer absetzbar sind. Portugiesisch: ÜbersetzungenGerne unterstützen wir Sie bei der Kommunikation mit Behörden, Partnern und Kunden, denn wir übersetzen all Ihre Dokumente schnell, präzise und professionell. Unsere muttersprachlichen Übersetzer sind ausschließlich Fachübersetzer, auf deren Expertise Sie sich verlassen können. Kontaktieren Sie uns gerne, unsere Projekt Manager machen Ihnen dann ein ganz individuelles Angebot für Ihre Übersetzung! |