FAST TRANSLATOR | |
Belgique | |
|
|
Le slovène appartient à la famille des langues slaves. Au sein de la famille de langues slaves, le slovène constitue avec le croate, le bosniaque, le serbe, le macédonien et le bulgare, le groupe slave méridional.
Les similitudes entre ces langues dans leur forme moderne sont encore bien présentes. Depuis 2004, le slovène est l’une des langues officielles de l’Union européenne. Le slovène est parlé par environ 2 millions de personnes.
Les locuteurs slovènes sont disséminés dans toute l’Europe, avec une concentration importante en République de Slovénie. Des parties de l’Italie et de la Hongrie se situent à proximité de la région d’origine, dans les états autrichiens de Carinthie et de Stiermarken. Des groupes individuels plus importants de migrants parlant le slovène se trouvent dans d’autres parties d’Europe, d’Australie et d’Amérique du Nord et du Sud, principalement en Argentine.
Influence économique et culturelle de la Slovénie en EuropeLa distribution culturelle et économique implique que les langues sont de plus en plus importantes. Lorsqu’on se penche de plus près sur l’influence de la langue slovène, l’on constate rapidement que la culture et l’économie de la Slovénie ne sont pas dominantes. Le slovène n’est en effet parlé que par la population autochtone du pays. Étant donné la structure économique et culturelle relativement faibles de la Slovénie, le pays est fortement dépendant des pays étrangers. Le volume d’exportation du pays dépasse chaque année les 9,5 millions d’euros et ne cesse d’augmenter. L’Allemagne, l’Italie, la Croatie, l’Autriche et la France sont les cinq plus grands partenaires commerciaux de la Slovénie. Les demandes de traduction de et vers le slovène sont dès lors de plus en plus fréquentes. La grammaire slovène constitue toutefois un véritable défi. Il est par conséquent impératif que les traductions soient réalisées par des locuteurs natifs professionnels. Aussi travaillons-nous exclusivement avec des traducteurs de langue slovène ayant suivi une formation linguistique et connaissant parfaitement le domaine d’application concerné. Ils sont non seulement familiarisés avec la grammaire et l’orthographe de la langue slovène mais connaissent également les aspects culturels et linguistiques du pays. Nous pouvons de cette manière garantir que vos documents seront traduits rapidement et avec précision. |
Influence des caractéristiques de la langue sur les traductionsLe Slovène compte plus de 40 dialectes pouvant être répartis dans huit groupes de dialectes principaux. La langue standard repose sur le dialecte central, le Dolenjski. Le traducteur doit en tenir compte afin d’éviter les malentendus relatifs aux caractéristiques régionales. Il devra également tenir compte des différences entre la langue parlée moderne et la forme écrite officielle du slovène. La langue orale emprunte en effet de très nombreux mots aux langues étrangères alors que ceux-ci sont strictement proscrits dans la langue littéraire. Le traducteur doit avoir conscience de ces différences afin de pouvoir fournir une traduction en adéquation avec le public cible. Le slovène repose sur l’alphabet latin complété de quelques lettres accompagnées d’un signe diacritique : č, š et ž. Alors qu’en français on utilise le « x », le slovène utilise toujours la graphie « ks ». Le slovène est une langue flexionnelle. La langue n’utilise pas d’articles et la structure de phrase est très libre. Le slovène compte également six cas et une forme de double infinitif. C’est pourquoi seuls des locuteurs natifs du slovène pourront traduire vos textes avec précision. Nous avons le traducteur ad hoc pour chaque projet, chaque domaine de spécialisation et chaque combinaison de langue. Vous avez besoin d’une traduction au départ de l’anglais, de l’espagnol, de l’allemand, du néerlandais ou d’une langue moins courante ? Nous sommes le partenaire qu’il vous faut ! Notre agence propose également les traductions jurées de documents officiels. Ceux-ci sont par exemple nécessaires si vous souhaitez aller habiter dans un pays étranger. Nous fournissons chaque jour des traductions jurées d’actes de naissance et de mariage, de diplômes, de permis de conduire, etc. pour des usages officiels. |
||