FASTTRANSLATOR Deutschland
Deutschland

Übersetzungsbüro für die arabische Sprache – Hochwertige Übersetzungen von der Geburtsurkunde bis zur Software

Die arabischen Übersetzer unseres Übersetzungsbüros verfügen über umfassende Erfahrung. So haben wir unter anderem für den virtuellen Einbürgerungsschalter aller Gemeinden in den Niederlanden bereits zahllose Texte ins Arabische übersetzt. Unsere Übersetzer haben auch Erfahrung mit der Übersetzung von Verträgen, Geburtsurkunden, Software und anderen Texten unter anderem aus den Fachgebieten Medizin, Technik, Marketing und Recht. Wünschen Sie eine kostenlose und individuelle Offerte, senden Sie uns Ihren Text einfach per E-Mail oder über das Angebotsformular zu. Wir freuen uns auf Sie.

Jetzt Preis berechnen

Die arabische Sprache und die Arabisch sprechende Welt

Die arabische Sprache entstammt dem semitischen Ast der afroasiatischen Sprachen. Die Bezeichnung für Hocharabisch ist Fuṣḥā. Arabisch gehört zu den meistgesprochenen Sprachen der Welt und gehört deshalb auch zu den Amtssprachen der Vereinten Nationen. Es wird von ungefähr 420 Millionen Menschen entweder als Mutter- oder als Fremdsprache gesprochen. Zu den Ländern, in denen Arabisch entweder als Amts- oder als Verkehrssprache gesprochen wird, gehören unter anderem: Ägypten, Algerien, Bahrain, Dschibuti, Israel, Irak, Jemen, Jordanien, Komoren, Katar, Kuwait, Libanon, Libyen, Marokko, Mauretanien, Oman, Saudi-Arabien, Syrien, Somalia, Sudan, Tschad, Tunesien, Vereinigte Arabische Emirate, Eritrea, Sansibar und Äthiopien.




Marcel Vlietstra
Co-founder
ActiveReaction
Wir arbeiten regelmäßig mit Fasttranslator für die Übersetzung unserer SAAS solutions im Bereich der medizinischen Infomationssysteme und der klinischen Studienberichterstattung. Es ist das einzige Übersetzungsbüro, das verschiedene Preise zu verschiedenen Lieferterminen und Qualitätsstandards anbietet. Das bietet uns Flexibilität gegenüber unserer Kunden.

Geschichtlicher Hintergrund und Entwicklung

Der Beginn der arabischen Sprache wird mit der Entstehung des Korans in Verbindung gebracht, weil es erst ab diesem Zeitpunkt schriftliche Belege für das Arabische gibt. Somit wird der Ursprung dieser Sprache in die Jahre 610 bis 632 eingeordnet. 644 wurde die erste offizielle Version unter Mitwirkung des dritten Kalifen festgehalten. Diese Version bildete den Baustein für die Entwicklung des Arabischen als geschriebene und gesprochene Sprache. Letzten Endes hat der Koran einen großen Beitrag zur Verbreitung des Arabischen geleistet.

Besonderheiten der arabischen Sprache

Die arabische Sprache wird in vier verschiedene Varianten gegliedert. Diese bestehen aus den folgenden Versionen:

  • koranisch
  • klassisch
  • formell bzw. offiziell
  • umgangssprachlich bzw. gesprochen.

Es gibt zahlreiche Hypothesen über die Entstehung der arabischen Schrift. Die Herkunft der Schriftzeichen ist jedoch bis heute ungeklärt. Die Theorien hierzu sind teilweise sehr widersprüchlich. Kennzeichnend für den Verlauf der Zeichen ist deren Richtungsverlauf, von rechts nach links. Es gibt keine Unterscheidung zwischen Groß- und Kleinschreibung.

Die arabische Schrift hatte einen großen Einfluss auf Europa. Die Ziffern revolutionierte das Rechenwesen in Deutschland, Frankreich und schließlich in ganz Europa und auf der ganzen Welt. So fungierte das Arabische über tausende Jahre nicht nur als Sprache, sondern auch als Kulturträger für Musik, Kunst und Wissenschaft.

Was können wir für Sie tun?

Wir arbeiten ausschließlich mit muttersprachlichen Übersetzern aus dem arabischen Raum zusammen, die sich genauestens in der arabischen Geschäftswelt auskennen. Es handelt sich dabei um Übersetzer, die sowohl die arabische als auch deutsche Kultur bestens kennen, sich ideal als Vermittler eignen und beim Übersetzen ihr ganzes Wissen einbringen.

Jetzt Preis berechnen

ˆ