United States

ISO 17100 translations

A translation and revision in conformity with the ISO 17100 standard offers you the assurance that the quality of the translation activities is guaranteed. This standard outlines the requirements that the translation process must satisfy. One of the requirements is that our translators and revisers completed a recognized translation or language training and have a minimum number of years of translation experience. Another requirement is that the translation is performed by a native translator and reviser. This means that the requested language is the mother tongue of the translator and the reviser.

The source text is first translated by an expert native translator. The translator receives the source text as well as clear instructions and then translates the text into the target language. The translation is then revised by a native reviser. The reviser compares the translation to the source text. In case of differences in nuance, the reviser will solve this. The reviser also checks if the translation is suitable for the agreed purpose. As a final step, our project managers check if all requirements of the standard are satisfied. This way, you are assured of a translation of the highest level.