FAST TRANSLATOR | |
Ireland | |
|
|
Italian Translations Done RightWe are the perfect translation company to work with for Italian translations in every subject area. Along with medical, financial, technical, and commercial translations, we also provide legal translations, (court) interpreters, and legalisation and notarisation of translations, which must be legally valid in foreign countries. If you want a customised, non-binding quote, please upload your document. How Much Does a Translation into Italian Cost?If you want to determine the cost of our translation services, simply use our new Instant Quotation system. After you’ve uploaded your document(s), you will be presented with various options like machine translation and certified or regular translation. After that, you can order directly. Or receive all the information instantly in an official quote. |
|
What our customers say |
Helle Mogensen
DLA Agro A.m.b.A. Danish Agro
For a few years now, we have used Fasttranslator for various tasks within our industry, which is grain/feed - in other words agriculture. These have primarily been translations into English + Swedish. The tasks have, among other things, been translation of annual report, job advertisements, articles and much more. Fasttranslator fully lives up to their name - fast response to inquiries and fast delivery of tasks. All in all, an impeccable collaboration.
|
Fastest growing translation agency in Europe
Fasttranslator has been providing fast, top-quality English – Italian translations to companies, private individuals and government authorities for over 10 years. Our translation service is both the fastest and the fastest-growing European service, having grown from one small office to offices all around the world, translating over 200,000 words per day. How have we managed to achieve this? With top-quality translations at a reasonable price, provided faster than anyone else. Our speed is achieved by working with software that has been specifically developed for our translation agency. It has enabled us to fully automate our invoicing and administrative processes, saving us valuable time to work on your translation. It also keeps our costs down and we happily pass these savings on to you.
Specialists in different subjects
All our translators have different areas of expertise and we always select the translator whose knowledge best matches that of the text. This guarantees a top-quality translation. So, a legal text goes to a legal translator, an IT text goes to a technical specialist and a marketing document will be translated by a translator with specific literary interests, who writes with a natural flowing style. In addition to medical, financial, technical, legal, IT and marketing translations, our agency can also supply certified translations, (court) interpreters and apostilles for translations which must serve as legal documents in Italy.
The History of The Italian Language
Like all Romance languages, Italian comes from Latin. Ancient writings discovered in ninth-century Verona have served as the foundation for the subsequent evolution of Italian. Italian continued to evolve over the centuries. In the beginning, it was a counterpart of Latin, which was spoken by the more highly educated members of society. During urbanisation, municipalities wrote their decisions in Italian so that they could be understood by the majority of citizens. Italian only began to become dominant in literature in the thirteenth century. This led to greater language development: The countless dialects were compiled into one standard language.
Italian is spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. The language is also spoken in parts of France, Croatia, and Slovenia. It is the official language of San Marino and Vatican City and one of four official languages in Switzerland.
Due to earlier colonisation, Italian is still spoken outside of European borders.
The three existing North, Central, and Southern dialects can be divided into even more regional dialects. They are often referred to as their own languages. They do, in fact, differ from each other considerably. The northern population has issues understanding the southern speaking styles. The Sicilian dialect, in particular, differs heavily. Most people would describe Italian as a pleasant language. It sounds soft and friendly.
Italian conjugation is similar to that in both French and Spanish. Learning Italian grammar would cause no problems for someone who has already mastered a Romance language. There are two genders: the masculine (male) and the feminine (female). Verb conjugation depends on the person. Verbs are categorised as regular or irregular. Personal pronouns are only used for emphasis. The person is defined by the form of the verb. There are twelve tenses in Italian which are formed with the verb. There are several action forms for verbs, such as continuous and progressive. Words and nouns are written in lowercase with minor exceptions. The translator must have mastered the special features of the Italian language down to the very last detail. This is the only way for the text to be translated with precision. To meet this challenge, we work exclusively with native-speaking translators. They are familiar not only with the Italian language but also with Italian (business) culture. We also take the specific subject area into consideration. We then select the translator based on whether or not they possess the required know-how in the field. If you have any questions or would like a free consultation, we look forward to your call.