Fasttranslator is pleased to provide resources and information about translation services to help our clients make informed decisions. We invite you to view our Frequently Asked Questions (FAQ) to learn more about our services.
Here you will find information about how to request a quote, translation pricing and turnaround times. You will also find information about various areas of expertise, such as medical, technical, legal and financial translations.
If you have an urgent question or request for a quote, please feel free to send us an email. One of our Project Managers will email you a free quote within the hour. We pride ourselves on being available for free client consultation anytime.
You can also call us directly on business days from 8:00 AM to 5:00 PM. Your Project Manager will swiftly answer all your questions about our language translation services.
Discount for Military Personnel
Translation Services Discounts
About Our Military Discounts
Competitively Priced Translations for Military Personnel
Get Your Military Discount
Translation Discount for Non-Profits
Eligible Organizations
Nondiscrimination Policy
Appropriate identification
Editing Existing Translations
What Is a CAT Tool?
What Is a Terminology Database?
Terminology Management
What Is a TM?
What is an apostille?
Translation vs. Localization
Generally speaking, localization refers to converting a text to meet the local circumstances. For example, it often isn’t enough to simply translate a contract. The translation also has to be checked against the local laws and regulations. This type of work generally requires a legal expert.
Localization also involves adjusting sizes and weights from feet and inches to centimeters and meters. In the translation world, localization means translating a text and making it suitable for use in a different country.
Software translations are a good example of this. The process involves more than simply translating the text strings; it involves adjusting the layout, help programs, program codes, graphics and units, etc.
Translation focuses on the words, grammar, and tone of voice within the content, whether it’s a document translation or just a phrase from one language into another.
Localization, on the other hand, is where the linguist goes one step further than a direct translation and starts to take into account other factors that will influence the target audience, such as style, color, and imagery. One of the most requested forms of localization is website localization or website translation.
Our Translators Will Notify You
What is notarization?
Difference Between Interpreting and Translation
Interpreting Services
Fasttranslator provides both translators and interpreters
DTP/foreign Language Typesetting
What is Language Engineering
Which File Formats Are Available?